AccueilPortailCalendrierGalerieFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 F.O.T.O.G.R.A.F traduction française

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 14 ... 23  Suivant
AuteurMessage
DoomedOne
Admin & Moddeur
Admin & Moddeur
avatar

Messages : 821
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 42

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 10:52

madinina a écrit:


Et j'ai raté la mission "protéger la base des déserteurs contre les mercenaires"... Cela aura t'il une conséquence pour la suite?

Si je me souviens bien, oui ça a quelques conséquences, pas de récompense et certains pnj ne te donneront pas de missions, vaut mieux refaire - me souviens pas si ça gêne la trame principale

Note: si on repasse plus tard dans le jeu chez les déserteurs, un gars qui se tient au fond de la base vers le tunnel donne des missions, mais il le fait pas tout de suite

Pour l'anomalie elle est sûrement invisible, jusqu'à ce que tu mettes le pied dedans :smile:

J'avais posté une video pour la planque du hangar, l'est où???



@Gibe: oui, y'à deux combis soignantes, garde celle-là c'est un autre gus qui la voudra.
          Ces recherches d'objets sont parfois compliquées pour de maigres récompenses, la misère façon STALKER koi!  Evil or Very Mad



@thyteuf  en effet y'en a quelques uns qui sont balèzes. Modifier les fichiers c'est pas très conseillé sans    
              connaître tous les paramètres et de toute façon ça ne serait pris en compte qu'avec le lancement d'une  nouvelle partie dans ce mod. Sauf si on change la résistance aux balles du perso principal dans le actor.ltx, mais ça va désiquilibrer la partie.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 11:01

Lukash est essentiel : il te donne une transition.

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1493
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 59
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 12:40

Bonjour tout le monde,

@ madinina

Mon poto regarde celle ci peut-être que c'est celle que tu cherche.Dans le mod ici carrousel je vois pas.

https://i.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/ss_phi35.jpg

Sinon regarde les noms sur l'image et dit moi lequelle nom que tu n'as pas cligne


Aller courage je sais c'est râlant Surprised

Bien a toi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 14:02

Je pense qu'il s'agit de l'anomalie manège (carrousel), mais je ne sais pas à quoi elle ressemble confused

Un autre pb, je n'arrive pas à tuer les chauve souris... j'ai regardé le screen au début du topic, je me met en hauteur au début de la zone (mais est ce bien le bon endroit?)... je prend une grenade, je sauvegarde et je recharge mais rien...
j'ai essayé avec la flûte, sans la flûte, j'ai balancé des grenades en hauteur, j'ai sauvegardé avec ou sans flûte, avant de lancer et après avoir lancé, que dalle...
le point le plus haut pour moi, c'est la grue, seulement je ne peux pas y monter, pas même sur la plate forme en haut de l’échelle... je peux seulement monter sur l’espèce d’échafaudage le long du mur . scratch

Pareil pour le sac du marin, pas moyen de le trouver, malgré les screens... j'ai rien autour des 2 mares de la map, j'ai buté le déserteur pour valider la mission oops

Autre truc, l'exosquelette de la zone industrielle...pas moyen de le récupérer sans que les 2 espèces de contrôleurs me butent... J'arrive à en buter un, mais l'autre me fait la peau...
Une seule fois j'ai tué les 2 mais je suis mort juste après. (C'est les même bestiaux que je rencontrais sous le toit de l'usine désaffectée pour la mission du chinois).

Quand aux pnj qui one-shoot avec un makarov à 150m la nuit, perso j'ai modifié un peu le fichier actor.ltx pour remonter la valeur de résistance face aux balles... maintenant je peux en encaisser 2 ou 3 avant d'y passer... Ca me laisse un peu de temps pour réagir.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 14:39

Pour les chauves-souris : coordonne clic-gauche/clic-droit pour voir le cercle de visée, c'est pas évident F6 et recharge pour t'entrainer ; la flute c'est du pipeau mdr
L'exo : laisse tomber c'est le même coup qu'à 'usine...
Le sac marin : regarde les vidéo qui il y a sur le net ou à partir des guides qui fournissent des liens ;
ICI
ou
LA

Question : suite à une attaque dont j'ignore l'origine une partie des merco de la zone industrielle sont morts et Lukash à disparu, donc les objets à lui remettre ne se valident plus. Oukilé !!!? dash heureusement j'ai la transition...

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1493
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 59
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 22:50

re tous,

Une petite vidéo pour le sac sur la poutre en fer dans le hangar des déserteurs.

https://youtu.be/fpcJwe8adsA

PS) Désoler pour le blanc Cool
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 23:08

Cool

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 12 Mai 2015 - 23:40

Surprised
En retournant là bas je pourrais y aller!  Good

Car je suis maintenant dans la forêt, j'ai abandonné la quête des chauve souris, je n'y arrive vraiment pas, je ne sais pas ou me mettre...
J'ai donc buté les 2 groupes de mercos, et le stalker bizarre dans la forêt (quête secondaire de Lukash).
Je fouillais la map pour voir si il n'y a pas une transition pour passer direct sur la base expérimentale quand j'ai eu un crash:


XR_3DA.exe caused BREAKPOINT in module "E:\Games\S.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobyl\bin\xrCore.dll" at 0023:00E67D15, xrDebug::backend()+165 byte(s)


FATAL ERROR

[error]Expression    : wave&&wave->length()
[error]Function      : CSoundRender_Source::LoadWave
[error]File          : E:\stalker\patch_1_0004\xrSound\SoundRender_Source_loader.cpp
[error]Line          : 65
[error]Description   : Can't open wave file:
[error]Arguments     : e:\games\s.t.a.l.k.e.r. - shadow of chernobyl\gamedata\sounds\aaz\svd-c\svd-c_draw.ogg


Ça me le fait à chaque fois, au même endroit, sur la map forêt, juste après le camp vide vers le gros marais (celui ou il y a le souterrain dans le DMX, la base des mecs invisibles) 20m après, en direction d'un trou (avec une pelleteuse dans le DMX)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 2:28

J'ai dû faire demi tour, pas moyen de passer après le camps abandonné, que ce soit tout droit, par la droite ou par la gauche... ça plante systématiquement  oops

Je suis retourné à la zone industrielle, j'ai pu récupérer le sac sur la poutre (merci M4), ça valait le coup... Good

Sinon ça fait plusieurs fois que je vois un mec bizarre dans la zone industrielle, il m'épie mais dès que je le vois et que je veux aller vers lui ou le viser il disparaît comme dans un téléporteur...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Admin & Moddeur
Admin & Moddeur
avatar

Messages : 821
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 42

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 10:10

Madinina,

il te manque des fichiers sons pour un SVD planqué sous la pelleteuse voilà pourquoi ça bug

je t'envoie les sons:
http://www.petit-fichier.fr/2015/05/13/aaz/

replace tout le fichier dans gamedata\sounds

revenir aux bases par la transition de la forêt est nécessaire pour le scénario



Pour les chauve-souris, tu fais bien le truc clic-droit maintenu pour régler la longueur du lancer de grenade??  scratch



EDIT: à ce stade si tu n'es pas encore allé au bar, tu peux y aller avant de rentrer aux bases par la forêt,
        ça t'évitera des aller-retours, mais t'attends pas à boire tranquille une petite mousse   Surprised


Dernière édition par DoomedOne le Mer 13 Mai 2015 - 10:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 10:16

Les gus qui disparaissent sont des "observateurs" tu peux pas les flinger, d'ailleurs des messages défilent souvent à ce sujet.

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 12:27

Merci DoomedOne pour le fichier, je vais l'installer. Par contre je suis déjà revenu aux bases en passant par la zone industrielle, j'ai vu le messager, je lui ai filé les PDA des mercenaires... j’espère que ça ne va pas me bloquer pour la suite. Des que le fichier est installé, je retourne dans la forêt et je passe par la transition.

Pour les chauves souris oui, clic droit pour avoir le cercle, puis lancer.

Gibe, Ah c'est eux les observateurs? Je pensais que les messages parlaient de moi, parce qu'a chaque fois j'étais dans le coin cité...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 13:00

ils te jaugent...t'es déjà célèbre !! bientôt Cannes, Hollywood etc.
mdr

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 13:23

:smile:

j'ai vu un screen, avec une espèce de grand bonhomme transparent, c'est eux?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 13:31

Yep ils disparaissent dans un téléporteur

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1493
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 59
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 14:33

Bonjour tout le monde,

Une petite vidéo pour avoir quelque chauves souris.

https://www.youtube.com/watch?v=CB2ucvhwfUM&feature=youtu.be

Enfin j'ai essayer :smile:  sales bebettes.


0023:03A29133 xrRender_R1.dll Retour bureau toute les 3 minutes ça devient dur la.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 15:43

OK, j'ai vu par ou tu est passé, ou tu t'est mis pour lancer les grenades et comment faut sauvegarder, moi je n'avais pas réussi à monter si haut... Merci à toi! Surprised Surprised

Parce que la récompense vaut le coup de ce faire ch... sur cette mission!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 17:26

yes bien waouw bien

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Admin & Moddeur
Admin & Moddeur
avatar

Messages : 821
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 42

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 21:40

waouw

Après les chauve-souris.........l'homme-araignée!
Doivent pas être faciles à trouver les planques de M4K4V2LI

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1480
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 50
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 22:30

Bonsoir,

Moi, ça avais bien marcher en montant simplement sur la plus haute colline, vers la transition pour le Bar!

Apres, l'escalade, c'est bien aussi, ça permet toujours de découvrir des trucs sympas!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.1fr1.net/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.1fr1.net/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 23:38

lol!

Mais j'ai enfin pû les avoir ces fichues bestioles... j'en ai même une demi douzaine en rab!
Par contre la fin de la mission me laisse sur ma faim No
Y a t'il un moyen plus tard d'avoir des médocs ou des artefacts contre les attaques psy?
Parce que j'ai bien envie de la récupérer ce foutu exo de la décharge  sniper

Autre chose, ,j'ai comme mission d'un mec de la liberté de trouver le jerrycan de diesel et de ramener le blindé... le camion OK, je l'ai trouvé facilement, seulement j'ai fait 3 fois le tour de la map sans trouver ce fichu bidon de diesel. Tout ce que j'ai trouvé c'est un bidon d'essence scratch
Comme j'ai des bidons en stock dans des coffres, j'ai été en récupérer un et j'ai fait le plein du blindé. Je l'ai ramené à la liberté mais la mission ne se valide pas. Il me faut trouver le jerycan perdu.
Z'avez un screen pour m'indiquer l'endroit?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1395
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 68
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mer 13 Mai 2015 - 23:43

Pas fait le blindé ni la mission de Max.
Pour l'exo ne cherches pas : tu ne l'auras jamais !!! c'est le piège du grand père...

_________________
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...





DMX 1.34 français
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1493
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 59
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Jeu 14 Mai 2015 - 0:22

Bonsoir tout le monde,

@ madinina,

Content que la vidéo a servi pour toi avoir ces bebettes Cool

Pour ce qui es du bidon de diesel pour le camion il es juste a coté ou
tu as grimper pour les chauves souris, il es dans un tuyau
en béton a cote du feu des bandits.

Bien a toi Surprised

Bonne soirée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 863
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 54
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Jeu 14 Mai 2015 - 1:30

Oui, grâce à toi, j'ai pu avoir les bestioles, et j'ai trouvé le bidon de diesel.  Surprised

J'ai ramené le blindé dans la base, seulement quand je demande à Screw de me filer la récompense... bug:


XR_3DA.exe caused BREAKPOINT in module "E:\Games\S.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobyl\bin\xrCore.dll" at 0023:00E47D15, xrDebug::backend()+165 byte(s)


FATAL ERROR

[error]Expression    : fatal error
[error]Function      : CRender::texture_load
[error]File          : E:\stalker\patch_1_0004\xr_3da\xrRender\Texture.cpp
[error]Line          : 295
[error]Description   : <no expression>
[error]Arguments     : Can't find texture 'aaz\m4a1 sopmod\tacstoñk'


stack trace:


Si j'ai compris, il me manquerai une texture...

Pour être sur de ne pas foirer la mission, j'avais rechargé une ancienne save sur une autre map, je me suis débarrassé du bidon que j'avais en stock. C'est bien le bon bidon, quoi-qu’avec l'autre ça aurait peu être marché, car je me suis aperçu que je n'étais pas garé au bon endroit la 1ere fois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Admin & Moddeur
Admin & Moddeur
avatar

Messages : 821
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 42

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Jeu 14 Mai 2015 - 10:14

madinina,

Apparement tu as oublié d'installer le final_patch,

pas de souci tu n'es pas obligé de recommencer une partie,

fais comme ça: installer le final_patch, remettre la trad par-dessus, relancer une nouvelle partie et jouer avec ta dernière save





Je confirme pour la mission du véhicule il faut trouver le bidon, qui peut être à plusieurs endroits again
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   

Revenir en haut Aller en bas
 
F.O.T.O.G.R.A.F traduction française
Revenir en haut 
Page 6 sur 23Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 14 ... 23  Suivant
 Sujets similaires
-
» DBZ CG : Série 10 française
» Vocabulaire
» Bienheureux Sénèque et son De Providentia
» [Lego] MOC : mini usines de LEGO automatisées
» WoW : Coming in November - Scourgewar

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
S.T.A.L.K.E.R F.O.R.E.V.E.R FORUM :: S.T.A.L.K.E.R Shadow Of Chernobyl :: MOD-
Sauter vers: