| Secret Trails 2 - Traduction française | |
|
+19Lt Anderson steinar Tumatoumi PapyStalker Cleaner DoomedOne luciola PépéVallium Mr.Hobbes M4K4V2LI rwouaf gibe mouflet tremens bamo karl168 boutch71 kahului Drukzz 23 participants |
|
Auteur | Message |
---|
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 17:54 | |
| @Drukzz YES cette fois-ci tout a marché au premier coup ,en 2s,ta seconde archive est parfaitement au point!! C'est super!Screens à l'appui: - Spoiler:
Presque parfait! Un point encore à voir car les accents ne s'affichent pas dans le pda? et à l'endroit des news? lorsqu'on est informé de la mission en cours. Mais c'est vraiment si on veut faire au top! Moi je serais de cet avis,on prend le temps, pas de stress c'est un jeu!!Mais on fignole bien le truc! @Boutch le pro des images ,on pourrait améliorer les images des menus facilement et traduire aussi les inscriptions dessus si tu as le temps et l'envie,il n'y en a pas beaucoup (4), j'avais fait des brouillons mais tu ferais certainement mieux et en moins de temps! Ha ça fait plaisir et je suis content que ça marche!!Et on pourrait vraiment faire de la belle traduction! Et à ce propos ,félicitations pour tes textes traduits Drukzz,ça sonne juste ,les termes sont bien choisis et adaptés ,chapeau!!formidable traduction et traducteur! Et j'ai modifié ,pour voir,le localisation.ltx en enlevant le _west rajouté ,et dans ce cas on a des caractères cyrilliques à la place des accents en jeu. [string_table] language = fra font_prefix = _west ;_cent ;_west donc indispensable!ce que ça représente est une inconnue?Donc 1.004 fr OK Par contre en 1.004 en anglais,toujours pas moyen d'afficher les accents en jeu. J'ouvre donc un fichier russe à traduire dans notepad++. La balise est bien windows-1251 J'encode en ansi je traduis avec accent j'enregistre Dans le répertoire fra j'ai tous les fichiers dont le fameux string_table_includes avec bien fra puis localisation.ltx language = fra font_prefix = _west ;_cent ;_west" je lance et raté il n'y a pas d'accents mais le caractère cyrillique correspondant Je me trompe ou là? je vois pas pour l'instant Bon encore à réfléchir Karl à l'aide!!!!Merci à tous et j'ai quand même fini un fichier script de news je te l'envoie si tu veux Drukzz,on peut s'organiser maintenant ,je pense ,faire la liste vert /jaune...dis moi |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 19:15 | |
| "Dans le répertoire fra j'ai tous les fichiers dont le fameux string_table_includes avec bien fra" et malheureusement oui - Spoiler:
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" standalone="yes" ?> <string_table> <!-- ÏÐÈ ËÎÊÀËÈÇÀÖÈÈ ÍÅ ÇÀÁÛÒÜ ÈÇÌÅÍÈÒÜ ÏÓÒÜ --> #include "text\fra\string_table_tips_escape.xml" #include "text\fra\string_table_tips_garbage.xml" #include "text\fra\string_table_tips_agroprom.xml" #include "text\fra\string_table_tips_darkvalley.xml" #include "text\fra\string_table_tips_bar-rostok.xml" #include "text\fra\string_table_tips_military.xml" #include "text\fra\string_table_tips_yantar.xml" #include "text\fra\string_table_tips_radar.xml" #include "text\fra\string_table_tips_sarcofag.xml" etc ............
|
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 20:29 | |
| lis "Par contre en 1.004 en anglais,toujours pas moyen d'afficher les accents en jeu"
et pour ce mod il vaut mieux de toute façon éviter la 1.005.
Merci d'aider,bah si vous y êtes arrivé en anglais sur le dMX il n'y a pas de raison ici.
Dernière édition par kahului le Sam 18 Juin 2011, 18:45, édité 1 fois |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 20:49 | |
| Oui, si tu peux faire la liste entière -_-, j'ai la flemme de la faire c'est trop long ! |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 21:12 | |
| D'accord! alors j'en profites pour lancer un appel à tous les Stalkers du forum,nous sommes deux pour l'instant avec Drukzz,aussi si quelqu'un peut fournir une petite aide quelle quel soit !!! !(un fichier ,un demi fichier ... Il faut juste notepad++ et le traducteur en ligne Prompt http://www.online-translator.com/?prmtlang=frC'est tout. Je fais la correction avec Systran. - Spoiler:
|
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 21:17 | |
| -_- " !
S't'image quoi !
Bref, bon je continue de mon côté, on utilisera le fichier antreg que j'ai traduit, hein ? Qui c'est qui s'y colle pour le poursuivre ?
Pour l'instant j'me prends ça : string_table_tutorial et tous les string_table_tips
voilà pour ce soir !
|
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 21:41 | |
| Alors pour commencer l'essentiel des fichiers est là:
Dossier gamedata\config \text\rus
amk_escape_dialogs.xml amk_flame_dialogs.xml amk_reload_dialogs.xml amk_strings.xml arsenal_mod.xml mp_st_speechmenu.xml stable_bio_name.xml stable_dialog_manager.xml stable_dialog_manager_uni.xml stable_dialogs.xml stable_dialogs_aes.xml stable_dialogs_agroprom.xml stable_dialogs_amk.xml stable_dialogs_antreg.xml stable_dialogs_bar.xml stable_dialogs_darkvalley.xml stable_dialogs_dimos.xml stable_dialogs_escape.xml stable_dialogs_garbage.xml stable_dialogs_graf.xml stable_dialogs_labx18.xml stable_dialogs_military.xml stable_dialogs_new.xml stable_dialogs_pripyat.xml stable_dialogs_radar.xml stable_dialogs_totalizator.xml stable_dialogs_yantar.xml stable_generate_fnames.xml stable_generate_snames.xml stable_miniquest_dialogs.xml stable_repair_dialogs.xml stable_statistic_caption.xml stable_stories.xml stable_storyline_info_aes.xml stable_storyline_info_agroprom.xml stable_storyline_info_bar.xml stable_storyline_info_bar-rostok.xml stable_storyline_info_darkvalley.xml stable_storyline_info_deadcity.xml stable_storyline_info_escape.xml stable_storyline_info_garbage.xml stable_storyline_info_military.xml stable_storyline_info_pripyat.xml stable_storyline_info_radar.xml stable_storyline_info_sarcofag.xml stable_storyline_info_yantar.xml stable_task_manager.xml stable_treasure_manager.xml string_table_amk_arts_desc.xml string_table_amk_matras.xml string_table_amk_metka.xml string_table_antreg.xml string_table_enc_equipment.xml string_table_enc_mutants.xml string_table_enc_social.xml string_table_enc_weapons.xml string_table_enc_zone.xml string_table_general.xml string_table_items.xml string_table_level_tips.xml string_table_mapspots_agroprom.xml string_table_mapspots_bar.xml string_table_mapspots_darkvalley.xml string_table_mapspots_escape.xml string_table_mapspots_garbage.xml string_table_mapspots_military.xml string_table_mapspots_pripyat.xml string_table_new.xml string_table_outfit.xml string_table_razgruzka.xml string_table_tasks_aes.xml string_table_tasks_agroprom.xml string_table_tasks_bar.xml string_table_tasks_darkvalley.xml string_table_tasks_deadcity.xml string_table_tasks_escape.xml string_table_tasks_garbage.xml string_table_tasks_military.xml string_table_tasks_radar.xml string_table_tasks_sarcofag.xml string_table_tasks_yantar.xml string_table_tips.xml string_table_tips_agroprom.xml string_table_tips_bar-rostok.xml string_table_tips_escape.xml string_table_tips_garbage.xml string_table_tips_military.xml string_table_tips_radar.xml string_table_tips_sarcofag.xml string_table_tips_yantar.xml string_table_tutorial.xml string_table_ui.xml ui_mp_teamdesc.xml ui_st_inventory.xml ui_st_keybinding.xml ui_st_mm.xml ui_st_other.xml ui_st_pda.xml 99 fichiers
choisis ce que tu veux je vais dans un premier temps finir les news (3 fichiers script),puis aprés ordre alphabètique!
Peux -tu indiquer ce que tu as déjà pris et/ou fait je vais faire 3 couleurs VERT fait ORANGE pris et en cours ROUGE à faire
et oui tu as plus avancé que moi pour le antreg donc continue le.
Dernière édition par kahului le Mar 14 Juin 2011, 22:10, édité 1 fois |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 21:59 | |
| string_table_tips.xml string_table_tips_agroprom.xml string_table_tips_bar-rostok.xml string_table_tips_escape.xml string_table_tips_garbage.xml string_table_tips_military.xml string_table_tips_radar.xml string_table_tips_sarcofag.xml string_table_tips_yantar.xml ----------------> Terminé ! string_table_tutorial.xml ----------------> Terminé ! ui_mp_teamdesc.xml ----------------> Tu peux le supprimer ! ui_st_inventory.xml ---------------> Tu peux le supprimer ! ui_st_keybinding.xml ----------------> Terminé ! ui_st_mm.xml ----------------> Terminé ! ui_st_other.xml ----------------> Tu peux le supprimer ! ui_st_pda.xml ----------------> Terminé ! Donc, le post initial a été mis à jour par ça : - Spoiler:
amk_escape_dialogs.xml amk_flame_dialogs.xml amk_reload_dialogs.xml amk_strings.xml arsenal_mod.xml mp_st_speechmenu.xml stable_bio_name.xml stable_dialog_manager.xml stable_dialog_manager_uni.xml stable_dialogs.xml stable_dialogs_aes.xml stable_dialogs_agroprom.xml stable_dialogs_amk.xml stable_dialogs_antreg.xml stable_dialogs_bar.xml stable_dialogs_darkvalley.xml stable_dialogs_dimos.xml stable_dialogs_escape.xml stable_dialogs_garbage.xml stable_dialogs_graf.xml stable_dialogs_labx18.xml stable_dialogs_military.xml stable_dialogs_new.xml stable_dialogs_pripyat.xml stable_dialogs_radar.xml stable_dialogs_totalizator.xml stable_dialogs_yantar.xml stable_generate_fnames.xml stable_generate_snames.xml stable_miniquest_dialogs.xml stable_repair_dialogs.xml stable_statistic_caption.xml stable_stories.xml stable_storyline_info_aes.xml stable_storyline_info_agroprom.xml stable_storyline_info_bar.xml stable_storyline_info_bar-rostok.xml stable_storyline_info_darkvalley.xml stable_storyline_info_deadcity.xml stable_storyline_info_escape.xml stable_storyline_info_garbage.xml stable_storyline_info_military.xml stable_storyline_info_pripyat.xml stable_storyline_info_radar.xml stable_storyline_info_sarcofag.xml stable_storyline_info_yantar.xml stable_task_manager.xml stable_treasure_manager.xml string_table_amk_arts_desc.xml string_table_amk_matras.xml string_table_amk_metka.xml string_table_antreg.xml string_table_enc_equipment.xml string_table_enc_mutants.xml string_table_enc_social.xml string_table_enc_weapons.xml string_table_enc_zone.xml string_table_general.xml string_table_items.xml string_table_level_tips.xml string_table_mapspots_agroprom.xml string_table_mapspots_bar.xml string_table_mapspots_darkvalley.xml string_table_mapspots_escape.xml string_table_mapspots_garbage.xml string_table_mapspots_military.xml string_table_mapspots_pripyat.xml string_table_new.xml string_table_outfit.xml string_table_razgruzka.xml string_table_tasks_aes.xml string_table_tasks_agroprom.xml string_table_tasks_bar.xml string_table_tasks_darkvalley.xml string_table_tasks_deadcity.xml string_table_tasks_escape.xml string_table_tasks_garbage.xml string_table_tasks_military.xml string_table_tasks_radar.xml string_table_tasks_sarcofag.xml string_table_tasks_yantar.xml string_table_tips.xml Drukzz string_table_tips_agroprom.xml Drukzz string_table_tips_bar-rostok.xml Drukzz string_table_tips_escape.xml Drukzz string_table_tips_garbage.xml Drukzz string_table_tips_military.xml Drukzz string_table_tips_radar.xml Drukzz string_table_tips_sarcofag.xml Drukzz string_table_tips_yantar.xml string_table_tutorial.xml string_table_ui.xml ui_st_keybinding.xml ui_st_mm.xml ui_st_pda.xml
Dernière édition par Drukzz le Mar 14 Juin 2011, 22:06, édité 1 fois |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 22:05 | |
| Put...mais t'es infernal!!! :D Je crois que t' auras terminé quand j’attaquerais le 5 ou sixième fichier ,à ce rythme!! Motivé là!! OK MAJ 1 |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 22:36 | |
| Bonsoir a tous,
@kahului,
Une fois que ton fichier est traduit, tu n'a plus besoin de l'encoder en ANSI, l'encodage ANSI ne te sert qu'a traduire et lire correctement les textes,.
Quand tu a fini la trad tu repasse en 1251 et la ça devrais fonctionner.
Mais comme te la dit tremens, ne modifie pas ton entête ou tu n'auras pas d'accents. De toutes façon, les .xml qui en pour entêtes
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?> ne s'enregistre pas pas en ANSI, mais certain autres fichiers, n'ont pas d'en-tête et cela s'encode parfaitement en ANSI et donc pas d'accents, c'est ce qui dois ce passer pour les indication de ton PDA.
Je ne pense pas que le patch soit pour grand chose dans les .xml, mais je peut me tromper.
edit: je prend:
arsenal_mod.xml mp_speechmenu.xml stable_bio_name.xml
Je vais essayer de vous aider du mieux que je pourrais, avec un peut de chance, ce sera les mêmes que sur le DMX.
A+ ...karl168...
|
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 22:52 | |
| Bonsoir Karl! Merci pour toutes ces précisions! Là c'est un peu tard je testerais demain! Et merci à toi de prendre encore des fichiers!! Mais t'en as pas marre!! C'est super merci Un petit Genepy pour la route? - Spoiler:
|
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mar 14 Juin 2011, 23:56 | |
| kahului_réponse.xml
<?xml version="1.0 encoding="windows1251"?> <string_table>
<string id"kahului"> <text>Ca peut aller, quand je ferme les yeux, je vois des .xml, mais sinon, tout va bien... Pourquoi?</text> </string_table> |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 00:07 | |
| C'est tellement réaliste ce que tu dis !
La nuit, tu sais j'ai du mal à trouver le sommeil ! Dans ma tête bourdonne tout plein de code XML et phrase à traduire... C'est ça de passer trop de temps dessus, on y reste encore après dans nos pensées !
C'est pourquoi je vous demande de prendre votre temps, car ne vous leurrez pas, je le prends aussi moi ! Quand on voit ce que j'étale en xml, ça peut paraître ahurissant, mais c'est parce que je prends les plus court de XML pour l'instant mdr !
Bon, je vais aller pioncer ! Bonne nuit à tous, et à demain pour de nouvelles aventures !
PS: Karl, n'oublie pas les fichiers que tu m'as proposé, et si tu peux les donner à Kahului pour qu'il s’appuie dessus aussi ! |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 11:13 | |
| - Spoiler:
kahului_réponse.xml
<?xml version="1.0 encoding="windows1251"?> <string_table>
<string id"kahului"> <text>Ca peut aller, quand je ferme les yeux, je vois des .xml, mais sinon, tout va bien... Pourquoi?</text> </string_table> Excellent ton message Karl Et comme le dis justement Drukzz et dis avant,l'objectif n°1 est de ne pas saturé! Aprés ça saoûle et dégoute et on finit pas . Tout seul j'ai bien connu ça!abandon au bout de 5 ou 6 fichiers!! Mais là vous êtes super,on est en petite équipe et on va y arriver ce qui sera une super belle performance! Et vous avez une sacré expérience!Je trouve que vous allez beaucoup plus vite que moi mais honnêtement là j'essaie d'y passer 1h30 max 2h par jour!! Avec tout ce qu'il y a je ne peux guère faire plus!! Aussi ménagez vous les gars!! Et félicitations pour tout le boulot et mes plus sincères encouragements à tous les deux!!! |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 11:44 | |
| Les amis, voici quelque consignes !
Au niveau des noms à utiliser :
Héros : La Flèche (et non le Le Tatoué). Frère du héros : Le Capitaine.
EDIT :
Larme de Chimère Oursin acide
Je recenserai tous ce que je peux ici, et si vous vous tombez sur d'autre en cours de route auquel vous voulez donner un nom, précisez-le ! Voilà, c'était juste une parenthèse pour qu'on soit tous adapté aux mêmes consignes. |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 16:10 | |
| oui,excellent pour les noms ,le premier qui en trouve un nouveau le signale. Je récapitulerais périodiquement si vous voulez: - Spoiler:
amk_escape_dialogs.xml amk_flame_dialogs.xml amk_reload_dialogs.xml kahului amk_strings.xml kahului arsenal_mod.xml karl mp_st_speechmenu.xml karl stable_bio_name.xml Karl stable_dialog_manager.xml stable_dialog_manager_uni.xml[/color] stable_dialogs.xml stable_dialogs_aes.xml stable_dialogs_agroprom.xml stable_dialogs_amk.xml stable_dialogs_antreg.xml stable_dialogs_bar.xml stable_dialogs_darkvalley.xml stable_dialogs_dimos.xml stable_dialogs_escape.xml stable_dialogs_garbage.xml stable_dialogs_graf.xml stable_dialogs_labx18.xml stable_dialogs_military.xml stable_dialogs_new.xml stable_dialogs_pripyat.xml stable_dialogs_radar.xml stable_dialogs_totalizator.xml stable_dialogs_yantar.xml stable_generate_fnames.xml stable_generate_snames.xml stable_miniquest_dialogs.xml stable_repair_dialogs.xml stable_statistic_caption.xml stable_stories.xml stable_storyline_info_aes.xml stable_storyline_info_agroprom.xml stable_storyline_info_bar.xml stable_storyline_info_bar-rostok.xml stable_storyline_info_darkvalley.xml stable_storyline_info_deadcity.xml stable_storyline_info_escape.xml stable_storyline_info_garbage.xml stable_storyline_info_military.xml stable_storyline_info_pripyat.xml stable_storyline_info_radar.xml stable_storyline_info_sarcofag.xml stable_storyline_info_yantar.xml stable_task_manager.xml stable_treasure_manager.xml string_table_amk_arts_desc.xml string_table_amk_matras.xml string_table_amk_metka.xml string_table_antreg.xml string_table_enc_equipment.xml string_table_enc_mutants.xml string_table_enc_social.xml string_table_enc_weapons.xml string_table_enc_zone.xml string_table_general.xml string_table_items.xml string_table_level_tips.xml string_table_mapspots_agroprom.xml string_table_mapspots_bar.xml string_table_mapspots_darkvalley.xml string_table_mapspots_escape.xml string_table_mapspots_garbage.xml string_table_mapspots_military.xml string_table_mapspots_pripyat.xml string_table_new.xml string_table_outfit.xml string_table_razgruzka.xml string_table_tasks_aes.xml string_table_tasks_agroprom.xml string_table_tasks_bar.xml string_table_tasks_darkvalley.xml string_table_tasks_deadcity.xml string_table_tasks_escape.xml string_table_tasks_garbage.xml string_table_tasks_military.xml string_table_tasks_radar.xml string_table_tasks_sarcofag.xml string_table_tasks_yantar.xml string_table_tips.xml drukzz string_table_tips_agroprom.xml drukzz string_table_tips_bar-rostok.xml drukzz string_table_tips_escape.xml drukzz string_table_tips_garbage.xml drukzz string_table_tips_military.xml drukzz string_table_tips_radar.xml drukzz string_table_tips_sarcofag.xml drukzz string_table_tips_yantar.xml string_table_tutorial.xml string_table_ui.xml ui_mp_teamdesc.xml ui_st_inventory.xml ui_st_keybinding.xml ui_st_mm.xml ui_st_other.xml ui_st_pda.xml
Noms:
Héros : La Flèche (et non le Le Tatoué). Frère du héros : Le Capitaine. Le Forestier (l'Ermite)
Larme de Chimère Oursin acide
On se signale toutes erreurs ou hésitation (fichiers ,problèmes divers... Il serait peut-être bon qu'on s'envoit l'archive de départ de Drukzz ,complétée des fichiers terminés et que l'on teste à chaque fichiers traduits si tout se lance (ce qui permettrait de corriger les éventuels plantages et erreurs au fur et à mesure). Qu'est ce que vous en pensez? |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 17:16 | |
| Terminé :
amk_reload_dialogs.xml stable_dialog_manager_uni.xml string_table_tips.xml string_table_tips_agroprom.xml string_table_tips_radar.xml string_table_tips_sarcofag string_table_ui
Désolé pour le amk_reload_dialogs.xml , je l'avais pris en charge avant que tu poses ton nom à côté xD !
|
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 17:42 | |
| Pas de souci!!J'ai l'impression de rester sur place!! je suis sur amk_flame_dialogs.xml etamk_strings.xml - Spoiler:
amk_escape_dialogs.xml amk_flame_dialogs.xml amk_reload_dialogs.xml amk_strings.xml kahului arsenal_mod.xml karl mp_st_speechmenu.xml karl stable_bio_name.xml Karl stable_dialog_manager.xml stable_dialog_manager_uni.xml stable_dialogs.xml stable_dialogs_aes.xml stable_dialogs_agroprom.xml stable_dialogs_amk.xml stable_dialogs_antreg.xmlDrukzz stable_dialogs_bar.xml stable_dialogs_darkvalley.xml stable_dialogs_dimos.xml stable_dialogs_escape.xml stable_dialogs_garbage.xml stable_dialogs_graf.xml stable_dialogs_labx18.xml stable_dialogs_military.xml stable_dialogs_new.xml stable_dialogs_pripyat.xml stable_dialogs_radar.xml stable_dialogs_totalizator.xml stable_dialogs_yantar.xml stable_generate_fnames.xml stable_generate_snames.xml stable_miniquest_dialogs.xml stable_repair_dialogs.xml stable_statistic_caption.xml stable_stories.xml stable_storyline_info_aes.xml stable_storyline_info_agroprom.xml stable_storyline_info_bar.xml stable_storyline_info_bar-rostok.xml stable_storyline_info_darkvalley.xml stable_storyline_info_deadcity.xml stable_storyline_info_escape.xml stable_storyline_info_garbage.xml stable_storyline_info_military.xml stable_storyline_info_pripyat.xml stable_storyline_info_radar.xml stable_storyline_info_sarcofag.xml stable_storyline_info_yantar.xml stable_task_manager.xml stable_treasure_manager.xml string_table_amk_arts_desc.xml string_table_amk_matras.xml string_table_amk_metka.xml string_table_antreg.xml string_table_enc_equipment.xml string_table_enc_mutants.xml string_table_enc_social.xml string_table_enc_weapons.xml string_table_enc_zone.xml string_table_general.xml string_table_items.xml string_table_level_tips.xml string_table_mapspots_agroprom.xml string_table_mapspots_bar.xml string_table_mapspots_darkvalley.xml string_table_mapspots_escape.xml string_table_mapspots_garbage.xml string_table_mapspots_military.xml string_table_mapspots_pripyat.xml string_table_new.xml string_table_outfit.xml string_table_razgruzka.xml string_table_tasks_aes.xml string_table_tasks_agroprom.xml string_table_tasks_bar.xml string_table_tasks_darkvalley.xml string_table_tasks_deadcity.xml string_table_tasks_escape.xml string_table_tasks_garbage.xml string_table_tasks_military.xml string_table_tasks_radar.xml string_table_tasks_sarcofag.xml string_table_tasks_yantar.xml[/color] string_table_tips.xml string_table_tips_agroprom.xml string_table_tips_bar-rostok.xml drukzz string_table_tips_escape.xml drukzz string_table_tips_garbage.xml drukzz string_table_tips_military.xml drukzz string_table_tips_radar.xml string_table_tips_sarcofag.xml string_table_tips_yantar.xml string_table_tutorial.xml string_table_ui.xml ui_mp_teamdesc.xml ui_st_inventory.xml ui_st_keybinding.xml ui_st_mm.xml ui_st_other.xml ui_st_pda.xml
Noms:
Héros : La Flèche (et non le Le Tatoué). Frère du héros : Le Capitaine. Le Forestier (l'Ermite)
Larme de Chimère Oursin acide
BLANC :restant à faire (plus facile à éditer!chaque seconde gagnée passe sur la trad! :D
Drukzz je crois que t'es un crack de la traduction!!Et n'oublies pas :reposes toi bien aussi!! le nom de Spot (ou Mechenyj selon l'autre traducteur) on est bien d'accord c'est La Flèche?)
Dernière édition par kahului le Mer 15 Juin 2011, 17:58, édité 1 fois |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 17:57 | |
| Tiens, je l'ai commencé le amk_strings, si tu veux le continuer (si jamais, t'es moins loin que moi) ! - Spoiler:
|
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:00 | |
| avec plaisir
le nom de Spot (ou Mechenyj selon l'autre traducteur) on est bien d'accord c'est La Flèche?) |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:05 | |
| Le mot "Spot" traduit par Prompt correspond au Tatoué... Et donc à La Flèche ici !
seul bémole, je réfléchissais à comment ça allait être interprété dans le jeu niveau sonore... Si le jeu est installé en FR, et qu'on va voir Sidorovich, il va toujours nous appelé le Tatoué (de manière Orale :s) !
Et on continue :
Terminé
string_table_tips_escape.xml (j'ai pas tout coloré, car c'est à 90% finit à l'heure actuelle XD) string_table_tips_garbage.xml string_table_tips_military.xml |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:10 | |
| superbe !!c'est hallucinnant! je continue amk_string.xml,je viens d'ouvrir le tien mais je ne vois pas d'accents au contraire du mien? Qu'est ce que je fait je les remets ou pas? pas grave pour les sons on comprendra bien - Spoiler:
amk_escape_dialogs.xml amk_flame_dialogs.xml amk_reload_dialogs.xml amk_strings.xml kahului arsenal_mod.xml karl mp_st_speechmenu.xml karl stable_bio_name.xml Karl stable_dialog_manager.xml stable_dialog_manager_uni.xml stable_dialogs.xml stable_dialogs_aes.xml stable_dialogs_agroprom.xml stable_dialogs_amk.xml stable_dialogs_antreg.xmlDrukzz stable_dialogs_bar.xml stable_dialogs_darkvalley.xml stable_dialogs_dimos.xml stable_dialogs_escape.xml stable_dialogs_garbage.xml stable_dialogs_graf.xml stable_dialogs_labx18.xml stable_dialogs_military.xml stable_dialogs_new.xml stable_dialogs_pripyat.xml stable_dialogs_radar.xml stable_dialogs_totalizator.xml stable_dialogs_yantar.xml stable_generate_fnames.xml stable_generate_snames.xml stable_miniquest_dialogs.xml stable_repair_dialogs.xml stable_statistic_caption.xml stable_stories.xml stable_storyline_info_aes.xml stable_storyline_info_agroprom.xml stable_storyline_info_bar.xml stable_storyline_info_bar-rostok.xml stable_storyline_info_darkvalley.xml stable_storyline_info_deadcity.xml stable_storyline_info_escape.xml stable_storyline_info_garbage.xml stable_storyline_info_military.xml stable_storyline_info_pripyat.xml stable_storyline_info_radar.xml stable_storyline_info_sarcofag.xml stable_storyline_info_yantar.xml stable_task_manager.xml stable_treasure_manager.xml string_table_amk_arts_desc.xml string_table_amk_matras.xml string_table_amk_metka.xml string_table_antreg.xml string_table_enc_equipment.xml string_table_enc_mutants.xml string_table_enc_social.xml string_table_enc_weapons.xml string_table_enc_zone.xml string_table_general.xml string_table_items.xml string_table_level_tips.xml string_table_mapspots_agroprom.xml string_table_mapspots_bar.xml string_table_mapspots_darkvalley.xml string_table_mapspots_escape.xml string_table_mapspots_garbage.xml string_table_mapspots_military.xml string_table_mapspots_pripyat.xml string_table_new.xml string_table_outfit.xml string_table_razgruzka.xml string_table_tasks_aes.xml string_table_tasks_agroprom.xml string_table_tasks_bar.xml string_table_tasks_darkvalley.xml string_table_tasks_deadcity.xml string_table_tasks_escape.xml string_table_tasks_garbage.xml string_table_tasks_military.xml string_table_tasks_radar.xml string_table_tasks_sarcofag.xml string_table_tasks_yantar.xml[/color] string_table_tips.xml string_table_tips_agroprom.xml string_table_tips_bar-rostok.xml drukzz string_table_tips_escape.xml presque! string_table_tips_garbage.xml string_table_tips_military.xml string_table_tips_radar.xml string_table_tips_sarcofag.xml string_table_tips_yantar.xml string_table_tutorial.xml string_table_ui.xml ui_mp_teamdesc.xml ui_st_inventory.xml ui_st_keybinding.xml ui_st_mm.xml ui_st_other.xml ui_st_pda.xml
Noms:
Le Héros : La Flèche (et non le Le Tatoué) Spot Mechniev Frère du héros : Le Capitaine. L''ErmiteLe Forestier (l'Ermite) Le cuisinier :Cook
Larme de Chimère Oursin acide
BLANC :restant à faire (plus facile à éditer!chaque seconde gagnée passe sur la trad! :D
T'inquiétes c'est pas un problème,je les remets!! Et excellent je crois que tu est aussi un fan de Canard PC!!! ............"Tu l'as eu où?:".... erreur corrigée vu post aprés!
Dernière édition par kahului le Mer 15 Juin 2011, 18:22, édité 2 fois |
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:16 | |
| Hum va falloir tout traduire et les remettre les accents... On a pas le choix, faudra faire pour tous les fichiers, quand ils sont petits ça va, mais les gros de 100 ko, ça va être embêtant !
EDIT : fais attention, tu t'es trompé, c'est "stable_dialog_manager_uni.xml" qui est traduit et non "stable_dialog_manager.xml" |
|
| |
kahului Modo & Moddeur
Messages : 932 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Haute-Savoie
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:27 | |
| Mais j'en reviens pas comme c'est bon de lire tes lignes traduites!!
Je fais nettement moins bien!Et pourtant avec 3 outils à disposition! Chapeau!
Il te faut faire traducteur ou interprète ou prof de français russe anglais ou les trois!!!
:D
|
|
| |
Drukzz Dévastateur
Messages : 208 Date d'inscription : 03/06/2011 Age : 34 Localisation : France
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française Mer 15 Juin 2011, 18:44 | |
| En fait, j'ai fait parti d'une Team de traduction de Fansub pour les films asiatiques... Donc, l'anglais je maîtrise, et les gens ont toujours dit que je savais m'adapter à un contexte en rendant les lignes de traduction joviales ! Je dois avouer, que de traduire du Russe me donne une autre expérience... Et d'ailleurs là je viens de finir : string_table_tips_bar-rostok.xmlPar contre je bloque sur la fin du "string_table_tips_escape.xml"... C'est vraiment chaud, elles sont dénuées de sens les phrases ! - Spoiler:
<string id="dolg_1"> <text>Сталкер, тут тебя насчет должка спрашивали...\nТы бы заглянул, отдал бы долг - копейки же остались. </text> </string> <string id="dolg_2"> <text>Ай-я я-яй, Сталкер, срок то уже прошел,\nа а ты должок отдать не спешишь. Давай поторапливайся.</text> </string> <string id="dolg_3"> <text>И что это значит, Сталкер? Тебе срок дали?\nДали. Срок вышел - дуй сюда с деньгами.</text> </string> <string id="dolg_4"> <text>Так-так, Сталкер, играть мы значит любим, а вот долги отдавать нет.\n Нехорошо это. Даже наооборот - плохо. Руки за это оторвать надо. Все понял?</text> </string> <string id="dolg_5"> <text>Стрелок, ты вообще обнаглел. Какого спрашивается хрена ты долг не несешь?\nТут ребята приходили, обещали порезать тебя на британский флаг, а то что останется - плотям скормить. А ну живо ко мне.</text> </string> <string id="dolg_6"> <text>Я чего то не пойму, мы как договариливались?\nДолг на три дня - и никаких "а я не смог, извини".\nДелай что хочешь, но долг возвращай немедленно. Иначе - кранты тебе.</text> </string> <string id="dolg_7"> <text>Сталкер, срочно подойди в Бар.\nТебя ожидают... с баблом. Иначе пеняй на себя - топор уже наточен.</text> </string> <string id="dolg_8"> <text>Ну ты и скотина, Сталкер - ты же меня, сука, подставляешь тем, что деньги не отдаешь.\nЕсли к вечеру не вернешь долг - вход в мою лавку тебе будет закрыт навсегда.</text> </string> <string id="dolg_10"> <text>Последнее китайское предупреждение тебе, парень:\nвсе сроки вышли, а ты даже пальцем не шевельнул.\nДа тебе писец ща будет, если ты бабло не вернешь.</text> </string> <string id="dolg_10"> <text>Всё, уважаемый - ты труп.\nЯ нанял наёмников. Они уже ищут тебя.</text> </string>
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Secret Trails 2 - Traduction française | |
| |
|
| |
| Secret Trails 2 - Traduction française | |
|