| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|
+16Skaim steinar Lt Anderson jonisaso Tumatoumi Cleaner thyteuf madinina gibe kam!k@z-warRioR PépéVallium karl168 DoomedOne mouflet boutch71 M4K4V2LI 20 participants |
|
Auteur | Message |
---|
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 21 Mai 2015, 16:55 | |
| merci le colon est absent...à moins qu'il ne soit de retour à sa base. _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 21 Mai 2015, 21:28 | |
| Bonsoir,
Regarde si tu as une save au moment ou tu avais les dialogues, tu les notes ou fait un screen et tu reprend ta save! |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 21 Mai 2015, 21:46 | |
| Bonsoir a tous, @ gibe, Tu as déjà été dans la base ou il y a le capitaine kravaski pour lui dire que tu as trouver un passage |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 21 Mai 2015, 23:15 | |
| voui il ne dit rien... De toute façon je vais repartir du bar, j'ai voulu suivre les téléporteur et c'est le foutoir : je suis à la ferme, je me cartonne avec tout ce qui bouge puis je meurt dès que...bref je referai ça plus tard sauf si c'est important de trouver ces saloperies de lettres qui bouffent un temps infernal. _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1029 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 21 Mai 2015, 23:24 | |
| gibe, pendant que j'y suis, oui les lettres c'est pour le scénario principal, faut continuer :bounce: |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 10:10 | |
| Merci je vais m'y cogner encore une fois. _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 12:32 | |
| Oh Yes! Étant moi même photographe cette version me parle carrément et suis impatient de la tester, en revanche l'installation n'est pas des plus simple! Je suis dessus depuis un moment déjà... Ayant la version US du jeu j'ai eu un peu de peine à trouver le patch "stk_us_10004" car le pack "1 à 6 WW" n'est pas compatible, ensuite ayant téléchargé le mod je fouille un peu les fichiers et constate que tous les fichiers dialogues .ogg sont en russe (et le fichier readme.txt illisible)... Bon, finalement j'ai trouvé une version en anglais (SS - GH - F.O.T.O.G.R.A.F English Trans v1 gamedata.rar) mais en fouillant les dossiers (ça doit être une habitude de développeur ) je ne vois pas de fichiers dialogues, tiens! Faut encore un patch... downloading "Patch_Final_FOTOGRAF.7z"..... Là encore pas de dialogues en anglais. Là où je suis également confus c'est que la version anglaise a des fichiers identiques, des fichiers en plus, mais n'est pas aussi complète que le mod de base! Donc voilà, je vais quand même les installer et essayer, si quelqu'un à des conseils je suis preneur. EDIT: Bon ben encore une fois je n'arrive pas à modifier mes gamedata car chez moi ils se présentent sous cette forme (là c'est l'image que j'avais déjà montrée mais mon dossier SoC est pareil) RE-EDIT: C'est bon, j'ai trouvé de quoi les extraire "dbex_rel_en.exe" |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1029 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 15:37 | |
| Hello Cleaner,
Pour Lost Alpha il faut en effet extraire les db pour faire des modifs,
mais pour un mod comme fotograf et la plupart des autres, il ne faut pas extraire les db qui contiennent le jeu d'origine, juste placer le gamedata du mod à côté des db et modifier le fsgame pour qu'il le prenne en compte
La trad anglaise est un patch à ajouter par-dessus le gamedata (et elle contient déjà le patch_final)
[ Les dialogues sont dans plusieurs fichiers stable_dialogue_foto/antreg/boryan etc. note: ce gamedata contient aussi les dialogues du mod secret trails 2]
Par contre un souci avec les noms des PNJ pour la trad anglaise Ils s'affichent en string_table Ca pose des soucis en jeu quand on ne peut pas identifier dans le PDA les PNJ à proximité Il suffit de prendre le dossier 'gameplay' de la tradfr, c'est corrigé et compatible puisque la tradfr à été faite à partir de cette trad eng, mais il faut redémarrer une partie pour que le changement de noms soit pris en compte
Egalement remplacer le stable_task_manager dans text/eng avec celui de la tradfr pour avoir les bonnes missions secondaires plutôt que celles de secret trail!
(ca sera un peu franglais, mais pas beaucoup) |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 17:29 | |
| Je suis dans le labo après Pripyat toujours dans mes téléporteurs; je ne trouve pas le code sensé être sur une porte et si je sors sans ben chi coincé . J'ai ouvert les claviers, looté toutes les caisses et les cadavres niet pas moyen. Pépé fantôme me nourri mais je n'ose pas bouffer ou picoler... P.S : pour ceux que cela intéresse je joue sur windows 10 dernière préview en cours ; sans problème après mise à jour des divers etc. etc. _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 19:17 | |
| bon ben pour moi ça crashe d'entrée, d'après le log (je mets pas tout, trop long) ... - Code:
-
FATAL ERROR [error]Expression : fatal error [error]Function : CStringTable::Load [error]File : E:\stalker\patch_1_0004\xr_3da\xrGame\string_table.cpp [error]Line : 53 [error]Description : <no expression> [error]Arguments : string table xml file not found ui_st_mm_mp.xml, for language rus il y a aussi quand il exécute le fichier "user.ltx" aucune commande n'est reconnue, résultat écran noir pendant 20 secondes puis un bug report. je vais faire un clean install et recommencer les opérations, on verra bien |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 19:28 | |
| Il faut modifier la localisation : gamedata / config/ localisation.ltx
Tu dois avoir ceci : [string_table] language = eng font_prefix = _west ;_cent ;_west [i]
_________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 19:37 | |
| Zutre, j'avais complètement oublié ce détail, merci pour la piqûre de rappel |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1029 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 19:56 | |
| [error]Arguments : string table xml file not found ui_st_mm_mp.xml, for language rus
c'est quelques fichiers qui manquent dans text/rus du mod
Tu peux remplacer le dossier 'rus' par celui de la trad fr, ils y sont ajoutés
J'avais eu le même bug au premier lancement |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 19:58 | |
| Bonsoir a tous, @ Gibe, Si mes souvenirs sont bon tu doit être dans le labo X10 Pour le chiffre tu doit trouver une porte seul c'est a dire démontée de ses gonds qui es posée debout.Au début tu monte deux a trois marche puis encore un autre et la tu va tout au fond et sur ta gauche il y a la porte avec le fameux numéro. J’espère t'avoir aider |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 22 Mai 2015, 20:16 | |
| - DoomedOne a écrit:
- [error]Arguments : string table xml file not found ui_st_mm_mp.xml, for language rus
c'est quelques fichiers qui manquent dans text/rus du mod Tu peux remplacer le dossier 'rus' par celui de la trad fr, ils y sont ajoutés J'avais eu le même bug au premier lancement OK je prend note, merci pour le conseil Au fait, pour pas confondre avec les autres version du jeu j'ai bricolé un icône (256x256) pour mon ObjectDock, je me suis dit que je pouvais en faire profiter... Vous pouvez modifier l’extension en .ico si besoin. |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 07:52 | |
| Voui tudieu c'est galère ce courrier à la noix !! _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 10:40 | |
| - DoomedOne a écrit:
- Hello Cleaner,
.....un souci avec les noms des PNJ pour la trad anglaise Ils s'affichent en string_table Ca pose des soucis en jeu quand on ne peut pas identifier dans le PDA les PNJ à proximité Il suffit de prendre le dossier 'gameplay' de la tradfr, c'est corrigé et compatible puisque la tradfr à été faite à partir de cette trad eng, mais il faut redémarrer une partie pour que le changement de noms soit pris en compte
En effet, j'ai tout réinstallé proprement et après quelques petits bugs vite réglés(*) le jeu fonctionne bien pour l'instant, faut juste que je m'habitue à cette nouvelle interface. Concernant le problème mentionné en plus haut, est ce possible de ne remplacer que les fichiers d'identification PDA car je préfère avoir le maximum du gameplay en anglais (j'ai rien contre votre traduction , c'est juste que je préfère jouer en anglais). (*) Le package du jeu n'est pas trop complexe, quoique un peu fouillis à mon avis. Il y a moyen de mieux organiser l'arborescence histoire d'éviter des fichiers en doublons mais bon, je trouve ce jeu génial donc je vais pas commencer à chipoter. |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 12:19 | |
| Bonjour tout le monde,
Je voudrais bien savoir s'il vous plait c'est a quel moment a peu prés qu'ont prend l'apparence d'un contrôleur parce que ça fait la troisième fois que je recommence et c'est pour ça que je recommence je n'ais toujours pas vu cette mission.
Pareil pour le forestier(vu sur vidéo)on le retrouve dans la locomotive dans la décharge. Egalement dans le bunker du bar jamais eu cette mission.
Merci d'avance a vous. |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 12:34 | |
| Perso : forestier dans la forêt quand son neveu nous sert d'agent puis plus rien... grand-père : après première entrevu plus rien transformation rien non plus. chez les bandits ou sido : rien non plus, le patron de la boutique à l'entrée à droite fait la gueule...de toute façon il a rien à vendre. _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1029 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 20:50 | |
| @Cleaner Noms des Pnj dans le gameplay: character_desc_unicstalk character_desc_unicstalk_zombi character_desc_foto character_desc_foto_zombi character_desc_foto2 character_desc_foto2_zombi Au moins ça, nouvelle partie nécessaire, se sont plantés là-dessus les trad eng Pour l'autre fichier des 'tasks', il ne s'agit que de quelques missions intitulées 'get an artefact', facile à trouver et à remplacer avec le fichier fr, sinon tu auras une demande d'artefact, mais une photo de machine à écrire par ex dans le PDA sans description pour la trouver Ton icône! @M4, regarde la page 2 ici, j'ai mis un spoiler, le début commence à Chervone après les mesures près des îles flottantes C'est pas le forestier que t'as vu, mais Zapadlo! Pour le rencontrer: trouver au moins 2 de ses notes et SURTOUT se faire voler au moins 200 objets par lui dans nos caches (faire au moins 2 caches avec + de 100 objets) Après on doit pouvoir le rencontrer une première fois à l'usine de Predbannik ou à la Décharge Plus tard il te recontacte, mais il faut se faire voler assez vite dans le jeu, sinon c'est trop tard (dans mon cas en tout cas) Où est-ce que vous l'avez rencontré?? |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 21:24 | |
| Bonsoir tout le monde, Moi perso je ne l'ais jamais rencontrer. Donc pour le voir 2 caches et 100 objets dans chacune des caches et deux notes. Il ce peigne pas avec un clou lui. Merci pour les renseignements. |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 23 Mai 2015, 22:31 | |
| Bonsoir,
La mission dans la peau d'un contrôleur vous rapporte le seul exo du jeu! Elle commence a la ferme de Chevrone, lorsque tu te fait téléporter sur l'ile flottante, tu te retrouve dans la base des merco, ne les bute pas de suite, écoute d'abord leurs conversation, elle te permettra d' accéder a cette mission qui ne s'affiche pas dans le pda.
Il y as une vidéo qui traine la dessus, mais je n'arrive pas a la retrouver!
Le vieux Zappaldo, je l'ai rencontrer au Bar, après avoir trouve les notes et m'être fais piller, il te donne une belle mission! |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 24 Mai 2015, 10:26 | |
| @ DoomedOne, merci pour ces précisions, ça semblait logique que ça aie rapport avec les fichiers 'character_desc' mais je préférais avoir confirmation, j'ai remplacé le fichier 'task_manager' aussi. Quelques petites questions.... * Je ne vois pas les 'dots' gris des cadavres sur la minimap, tout au début du jeu après avoir dézingué les voleurs près de la grotte j'ai zigzaguer de tous les côtés pour les retrouver et les dépouiller. Thanks gibe * Quand je trade il n'y a pas les totaux des transactions (voir screenshot en bas de message), est-ce un bug général? * Je trouve les chiffres de l'inventaire un peu grands (voir encore le screenshot), comment faire pour les réduire un peu? EDIT: Je pense que c'est dans config/ui/trade.xml, je vais bidouiller un peu ça pour voir (oui, je sais, je fais d'abord une sauvegarde du fichier ). * Où se trouve le fichier pour modifier le volume 'sons' des corbeaux (ils me saoulent )? De plus je le trouve trop élevé étant donné qu'ils sont là-haut dans le ciel. Sinon au pire je remixerai les fichiers .ogg dans gamedata/sounds/monsters/crow
Dernière édition par Cleaner le Dim 24 Mai 2015, 11:30, édité 3 fois |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1814 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 24 Mai 2015, 10:32 | |
| Yep ! tu fais ça : gamedata/config/ui ==> map_spots_relations dernièr paragraphe "deadbody" tu met 4 au lieu de zéro sur les valeurs Tu dois avoir ça <deadbody_mini_spot width="4" height="4" stretch="1" alignment="c"> <texture r="168" g="168" b="168">ui_minimap_point</texture> </deadbody_mini_spot>Pour le reste ché pô ! change le volume son ambiance peut être... Perso je cherche à modifier les valeurs de couleur de la lampe pour qu'elle éclaire mieux, fut un temps Bovoros ou Boutch avait fait une modif type "spot halogène" mais je ne l'ai plus Merci _________________ C'est drôle, les cons ça repose, C'est comme le feuillage au milieu des roses...DMX 1.34 français |
|
| |
Cleaner Recrue
Messages : 45 Date d'inscription : 17/05/2015 Age : 61 Localisation : England/France
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 24 Mai 2015, 10:45 | |
| - gibe a écrit:
- Yep !
tu fais ça : gamedata/config/ui ==> map_spots_relations dernièr paragraphe "deadbody" tu met 4 au lieu de zéro sur les valeurs........ Merci gibe, c'est cool, en plus on peut changer les couleurs des dots |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
| |
|
| |
| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|