| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|
+16Skaim steinar Lt Anderson jonisaso Tumatoumi Cleaner thyteuf madinina gibe kam!k@z-warRioR PépéVallium karl168 DoomedOne mouflet boutch71 M4K4V2LI 20 participants |
|
Auteur | Message |
---|
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 07 Juin 2015, 21:41 | |
| - Tumatoumi a écrit:
- @Madinina
Pour les pentagrammes:
- Spoiler:
C'est une quête donnée par Schubin le fantôme que tu rencontrera dans un labo lorsque tu sera parti à la recherche du Colonel Brown
Je n'en dis pas +, à mon avis c'est lié à la quète principale.
A + Ah, OK... je l'ai déjà vu ce fantôme lors de mon 1er passage dans les souterrains, mais il ne m'avait rien dit, juste donné de la bouffe et de la vodka Je suppose que c'est la suite de ce que je suis en train de faire actuellement, puisque je dois normalement rencontrer le colonel à la ferme, il est passé par les labos. Sinon j'ai encore rêvé que je butais le papy, avec ma saïga ce coup ci :bounce: |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 07 Juin 2015, 22:21 | |
| |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 07 Juin 2015, 22:27 | |
| Merci karl j'avais ce guide mais il est encore plus obscur !! |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 07 Juin 2015, 22:30 | |
| Plus touché ce mod depuis 6 mois alors qu'on ne me demande pas d'être clair...
tape stalker Фотограф пентаграмма youtube dans un moteur de recherche,
à ce stade j'ai pas envie de spoiler |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 07 Juin 2015, 22:42 | |
| Merci Bon ça y est j'ai réussi à ralentir suffisamment la vidéo pour voir de quoi il retourne. Tudieu ce fut hard Merci encore Doom, le lien que tu as donné je ne connaissais pas, je fais comme tout un chacun je tape au hasard par copier coller. |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 08 Juin 2015, 22:53 | |
| J'en suis à la partie des pentagrammes... Le fantôme me dit qu'il faut jeter une pierre brillante (je suppose qu'il s'agit d'un cristal) et une partie de mutant qui vit a l'extérieur... Mais dans vos posts plus haut vous dites des mutants des souterrains... alors c'est lesquels? Dans la vidéo, il balance des cristaux? que je n'ai encore jamais vu... d'ailleurs, je n'ai toujours pas d'absolu de 2eme rang, j'en suis resté au 1er rang. Je ne trouve pas les endroits pour fabriquer les 2eme. Et j'ai beaucoup de mal à voir ce qu'il balance... t'as fait comment Gibe pour ralentir la vidéo? |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 08 Juin 2015, 23:06 | |
| Toutafé j'ai mélangé, ce sont des mutants de l'extérieur Par contre t'es obligé de retourner en arrière pour fabriquer des cristaux de deuxième et de troisième degré, désolé Quand tu en a fabriqué un certain nombre du premier degré, tu peux retourner voir Sakharov et passer au second degré etc. pour le troisième degré (spécial celui-là, sms quand tu rentres dans une zone de mutation) Va le voir tu en a peut-être déjà suffisament Bon bah spoiler koi: http://wasp.kz/articles.php?article_id=806Bon courage |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 08 Juin 2015, 23:17 | |
| J'ai déjà eu le passage avec Sakharov ou il me dit de faire des 2eme degrés, mais simplement je n'ai pas trouvé les endroits ou le faire... pour le 1er degré, c'était relativement facile, il y avait un bruit quand on arrivait au bon endroit avec les bons cristaux, mais pour le 2eme, je n'entend pas de bruit... enfin en fait j'en entend tellement avec les hallus dûes aux cristaux que je ne fait plus attention |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Mar 09 Juin 2015, 06:50 | |
| Sans les artefacts 2éme niveau tu ne peux plus avancer. Perso j'ai consacré une journée jeu à tripatouiller le bazar pour faire les objets. site russeOuvre ce lien puis avec google trad tu fais le reste. En fin de page il y a les artefacts et une carte des emplacements où tu peux faire la cuisine. Pour la vidéo sur youtube dans l'écran en bas à droite il y a une roue crantée : tu cliques dessus et tu peux régler la vitesse de défilement. @doom : celui-là je ne l'avais pas non plus !! J'ai une faq mais elle est plus succincte. |
|
| |
Tumatoumi Maraudeur
Messages : 105 Date d'inscription : 27/02/2014 Age : 58
| Sujet: Pentagrammes Mar 09 Juin 2015, 09:49 | |
| @Madinina - Spoiler:
Pour les Pentagrammes : Schublin en a créé 4 dans les différends labos Pour le 1er : Jeter dedans un Taliman rouge + 1 queue de chat + 1 main d'Izlom Tu obtiens alors la localisation du 2nd Pentagramme et ainsi de suite pour les 3 autres ... Bon a savoir : Tu dois pour faire apparaitre ces Pentagrammes avoir les Talismans correspondants Pour les parties de mutant, tu peux les jeter l'une après l'autre, ça fera comme des étincelles dés que le bon "morceaux" a été "validé", c'est donc assez rapide de trouver ceux a utiliser
Je n'en dis pas + |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 11 Juin 2015, 19:53 | |
| Merci pour vos réponses, avec la carte du site russe, je vais essayer de fabriquer les machins du 2eme rang. Je verrai après pour ceux du 3eme rang. |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 11 Juin 2015, 20:12 | |
| Ils sont indispensables pour contrer certains effets ... agaçants...pour rester poli |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 11 Juin 2015, 20:20 | |
| c'est vrai que ceux du 1er rang je ne m'en sert pas, les effets négatifs sont bien plus pénalisant que le positif qu'ils peuvent apporter. |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 11 Juin 2015, 22:05 | |
| |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Jeu 11 Juin 2015, 22:52 | |
| Bon, ben en fait la carte montre les endroits pour faire les absolus du 1er degré... donc elle ne me sert pas a grand chose, sauf si ceux du 2eme rang se font aux même endroits. De plus, pas très lisible, toutes les zones sont ensembles, pas moyen de les séparer et de les zoomer individuellement. je crois que je vais devoir parcourir chaque m2 de la zone pour faire mes 2eme rang... La mamie, tu l'as vue ou? |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 12 Juin 2015, 10:46 | |
| Bonjour a tous, @madinina, Voila les emplacements pour les premiers et deuxième zone psi. - Spoiler:
J'espere que ca t'aider aller courage PS) Pour la Mamy :j'ai sauter part dessus le bar elle es a l'arriere |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 12 Juin 2015, 11:56 | |
| Merci M4, tes cartes sont bien plus lisibles que les russes! Et la mamie, elle sert à qq. chose, elle donne des quêtes ou c'est juste pour le décor? |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Ven 12 Juin 2015, 13:20 | |
| RE: Elle demande de coucher avec elle contre la médaille du chinois Elle ce fond dans le décor pas de quête rien |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 14 Juin 2015, 21:40 | |
| |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 14 Juin 2015, 22:15 | |
| Je l'ai vue aussi En fait, c'est derrière le bar des bandits qu'elle est, mais elle sert à rien... cause pas, bouge pas ... rien. Sinon je galère toujours autant pour ces foutus absolus. il m'en manque 4, j'en ai que 8 sur 12, je suis en train de reprendre la chasse aux cristaux afin de refaire des absolus pour enfin pouvoir faire des 2eme rang, mais je trouve toujours les mêmes cristaux, donc je fait toujours les mêmes absolus C'est vraiment ch... comme truc, j’adhère pas du tout, avec en plus les hallus ça gâche le mod je trouve.
Dernière édition par madinina le Lun 15 Juin 2015, 00:20, édité 1 fois |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 14 Juin 2015, 22:33 | |
| Persévère persévère rookie tu seras grandement récompensé !!! J'ai eu le même raisonnement et puis.... |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 14 Juin 2015, 22:59 | |
| Bonsoir tout le monde, Normalement pour avoir les talismans il doit y avoir un message hé bé je n'ais rien du tout la aussi c'est chiant non seulement ça mais en plus presque tout les cristaux ne sont pas visible :evil: Je sais c'est énervant mais bon ont connait la zone les gars Aller courage https://i.servimg.com/u/f18/17/61/63/86/ss_phi21.jpgBien a vous |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 15 Juin 2015, 01:01 | |
| Ce qui est ch... en plus c'est les crash à répétitions... sans log, mais toujours le même, xr machin...133 Avant je laissais mes cristaux et mes absolus dans un sac à l'entrée du X18, comme je n'en avais pas besoin, ça faisait du poids en moins et surtout je n'avais pas d'hallus. Maintenant j'ai les hallus et, je ne sais pas si c'est lié, des crashs en pagailles...dans la map forêt que je devais juste traverser ça plantais toutes les 2mn... je faisais 50m, je sauvegardais, ça plantait, je rechargeais...et ainsi de suite, pour enfin arriver à sortir de la map. Ça le fait moins sur les autres map, en moyenne tout les 15-20mn. J’espère qu'une fois que j'aurais les 2eme rang ça se calmera , parce que je ne vais pas continuer longtemps comme ça. |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 15 Juin 2015, 09:33 | |
| madinina,
tu dois jouer sur une save corrompue, passe en statique. Le nombre de crash que tu décris est juste pas possible.
A part notre cher dmx, l'époque des crash à répétition est révolue, le seul crash persistant est celui du xray qui n'arrive pas à suivre. C'est possible aussi que t'aies des problèmes à cause du final patch installé en cours de partie
Les endroits où éviter de faire une save en 'full': entrée du marais marais à hauteur de la maison du doc première partie de la map décharge entrée de la forêt
|
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Lun 15 Juin 2015, 09:53 | |
| Yep ! Pour les absolus etc. : faire un "F6" avant l'opération car effectivement des fois ça le fait des fois non ; en outre il est fréquent que l'opération échoue et qu'un seul cristal soit visible en outre la création se situe autour du point où l'on se trouve et non au pied du joueur. Mettre l'herbe au minimum, la couleur de certains artefacts se confond avec le décor. Pour les hallu ben j'en ai aussi sans avoir quoique ce soit.... Ce n'est qu'au troisième niveau des transformations que cela disparait |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
| |
|
| |
| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|