| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|
+16Skaim steinar Lt Anderson jonisaso Tumatoumi Cleaner thyteuf madinina gibe kam!k@z-warRioR PépéVallium karl168 DoomedOne mouflet boutch71 M4K4V2LI 20 participants |
|
Auteur | Message |
---|
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 14:28 | |
| RE: @ madinina, Quand tu parle de rentrer dans le bar,il te tire dessus parce que tu n'as pas( je sais plus quoi.) Regarde bien dans ton PDA la mission. Pour l’essoufflement tu doit modifier la ligne que mon ami DoomedOne a écris c'est a dire: Dans actor.ltx, essayes de changer ces lignes: walk_power = 0.00002 walk_weight_power = 0.00003; en ajoutant un zéro ou deux = 0.000002 / 0.000003 Pour les émissions PSI moi aussi je les ais eu,mais c'est pas grave tu te barre en vitesse. Pour la ligne config/scripts/boryan67.script.back ligne 1004 c'est bizarre moi je l'ais.(Demander un spécialiste) Moi je serais de toi je jouerais en statique,haute,résolution 1280X960 ça passe bien quand même. Bien a toi .
Dernière édition par M4K4V2LI le Sam 09 Mai 2015, 14:37, édité 1 fois |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 14:36 | |
| RE: Merci mon ami pour la vidéo. Mais je vais quand même refaire une partie parce que j'ai manquer des trucs machins chouette. Part ex: la mutation en contrôleur j'ai pas fait etc... PS)Message quasi en même temps Bien a toi |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 14:49 | |
| Je viens de modifier les fichiers actor.ltx, je vais essayer. pour le poids max, j'ai modifié tous les fichiers, sauf le dernier que je ne trouve pas (ou l'avant dernier, je n'ai pas compté les lignes) POIDS INVENTAIRE: fichiers à modifier: config/creatures/actor : max_walk_weight (plus élevé que le poids de l'inventaire) config/arc_inventory_weight.ltx (Choisissez le poids) config/inventory_sect.ltx (modifiez le max_ruck en lui donnant une valeur légèrement plus élevée que le poids ex: poids à 200kg max_ruck à 216) config/scripts/boryan67 = ligne 1114 du notepad (modifiez max_weight au poids que vous avez choisi) config/scripts/boryan67.script.back ligne 1004 idemLe marchand bandit, j'avais essayé de le voir, mais là aussi y a un mec devant la porte qui m'empeche de rentrer. Je n'y suis pas retourné après avoir essayé le bar, peu être que ça débloque le script pour voir le marchand, je vais essayé aussi. Merci à vous deux! |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 14:56 | |
| Attention il y a une erreur : le fichier se trouve dans gamedata/script et non dans gamedata/config/scripts. Pour le bar le gus te demande un laisser passer que tu dois demander chez le marchand à l'entrée du village...tu es sur la bonne voie. Pour les zones psi : patience jeune padawan ! |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 15:03 | |
| Effectivement j'ai trouvé l'un des 2 derniers fichiers dans gamedatascript, mais pas trace du deuxième... Maintenant si la modif de actor.ltx marche, je ne devrais pas en avoir besoin, puisque le poids maxi affiché est bien le poids que j'ai modifié... a testé donc. Je vais lancer une partie tout à l'heure. |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 15:13 | |
| |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 15:41 | |
| - M4K4V2LI a écrit:
- re:
J'avais oublier de montrer ça:
https://i.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/ss_phi21.jpg Photo du barman
https://i.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/ss_phi22.jpg Normalement il doit être vert et pas rouge
Mais! C'était déjà comme ça avant?? Chez moi c'est 'Photographe' avec sa photo Peux-tu vérifier dans config/gameplay/character_description_general ligne 5 il doit y avoir ça: <name>Photographe</name> ligne 17 : <visual>actors\hero\stalker_novice</visual> On peut pas changer le nom en cours de partie, obligé de relancer une partie pour ça |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 15:59 | |
| Supprimé le user.ltx, pour l'instant l'écran noir n'est ps revenu.
Modifié les fichiers actor.ltx, mais l’essoufflement c'est toujours pas ça...j'ai rajouté deux zéros aux ligne indiquées, sauf que maintenant il prend bien plus de temps à reprendre son souffle J'ai aussi un pb de balancement de tête quand je marche ou je court... je n'avais pas ça avant, c'est très désagréable.
J'ai pu voir le marchand des bandits, apres avoir écouté de loin le mec à l'entrée du bar. Je vais maintenant aller donner la bouteille de cognac au militaire Ukrainien. |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 16:27 | |
| Bon, après plusieurs essais, je pense avoir résolu mon pb d'essoufflement, en modifiant les lignes: cant_sprint_power_begin = 0.020 cant_sprint_power_end = 0.030 J'ai rajouté un zéro après la virgule, et depuis j'ai sprinté pendant 1/4 d'heure in game sans m’essouffler, alors je n'ai pas pu testé le temps pour reprendre mon souffle. L'écran noir au lancement est revenu 1 fois, mais ce n'est pas trop gênant... j'ai le son, juste l'affichage qui m... alors j'ouvre le gestionnaire des tâches, je le referme aussitôt et ça résout le pb. Faut maintenant que je trouve comment résoudre ce pb de balancement de tête... c'est vraiment chiant, ça me donne mal au cœur. Le pb avait déjà été soulevé pour un autre mod, seulement je ne sais plus ou, ni sur quel fofo |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 17:19 | |
| Dans le user.ltx :
cam_inert 0 cam_slide_inert 0.25 |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 17:22 | |
| Plus de pb d'essoufflement, ni de lancement... Et pour ce foutu balancement de tête, je viens de modifier le user.ltx, je vais voir ce que ça donne. Merci Gibe.
Sinon je doit trouver des provisions pour le magasinier ukrainien, afin qu'il me file des antirads... j'ai la vodka, les champignons (hors de prix!!!) mais pas moyen de trouver le lait concentré ni les cornichons...Qui vend ces produits? |
|
| |
gibe Modo & traducteur irradié
Messages : 1812 Date d'inscription : 23/04/2011 Age : 74 Localisation : Poitou
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 17:47 | |
| J'ai posé la question plus haut |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 17:59 | |
| Ah, donc pour le lait c'est pas auprès des marchands... Sinon pour le balancement de tête, pb résolu, cool! |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 20:07 | |
| |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 21:42 | |
| M4, merci pour le screen,
le nom devrait être Photographe et pas du russe, j'ai dl la trad pour voir si ça venait de l'archive, mais non, c'est bien Photographe
Je crois qu'il faudrait tout réinstaller avec les fichiers d'origine (avant modifs de poids), parce que tu risques d'avoir des problèmes plus tard dans le jeu
C'est pas normal que le jeu considère que le barman est le héros + le problème de couleur d'icône
|
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 23:04 | |
| re:
ok mon ami,je réinstalle le tout et merci bien. |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 23:09 | |
| Il n'est déjà arrivé un truc un peu semblable sur le DMX... ma photo disparaissait, il y avait juste un carré noir à la place, puis au bout d'un certain temps elle réapparaissait. Mais ça n'a jamais crée de pb dans le jeu.
Sinon, le coran que l'on récupère sur le cadavre du mercenaire, on peut le vendre ou il faut le garder pour plus tard?
|
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 23:31 | |
| Bonsoir,
Salut madinina,
Super que tu teste ce mod, tu va aimer!
Pour le coran, je l'ai garder mais pour l'instant il ne ma pas resservis et il rapporte pas mal a la revente!
Surtout, prend ton temps, beaucoup de missions sympas ne s'inscrive pas dans le pda, il faut rien loupé aux dialogues écrits et ne pas hésiter a prendre des notes, pour les dialogues vocaux en Russe, ça ne t'empêche pas de jouer normalement! |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Sam 09 Mai 2015, 23:35 | |
| Salut Karl,
Oui, pour l'instant je le trouve super comme mod.
Bon, ben je vais vendre le coran alors, because je suis fauché et qu'il faut que je répare ma combi, mes armes, que j’achète des munitions, de la bouffe et de la flotte... le prix des marchandise est très élevé dans ce mod!
Ah oui, et le colt chromé du photographe, on peut le vendre aussi? |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 00:05 | |
| Re,
Dans l'absolu, je pense que tu peut le vendre, moi j'ai fais une collection d'armes uniques mais Grand père Zapaldo me les as chourées, le vieux salaud!!!
Mais le colt 45 en argent, je l'ai toujours sur moi, alors celui la, il l'a pas eu!!
Pour ce qui est de l'endurance, ne te prend pas la tête, dans pas longtemps, tu va avoir des artéfacts qui arrangent ça de manière efficace! |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 01:16 | |
| Vivement les artefacts alors, parce que dès que j'ai plus de 45kg je m’essouffle rapidos, malgré les réglages que j'ai fait.
Et en terminant la mission pour Dome (lui trouver un manteau) il m'a dit qu'un mec était passé et voulait me voir à la vieille usine... depuis ça, j'ai l'histoire du papy voleur dans mon PDA... il m'est instamment conseillé de le tuer si jamais je le rencontre je vais aller le voir, mais vu ce que vous en dite sur le fofo, ça m'étonnerais que je tombe sur lui dès le début du jeu. |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 03:47 | |
| Bon ben c'est pas Zapaldo à l'usine, mais un journaliste chinois... Il m'envoie sur le toit et là c'est le début de la fin... je vois un stalker blessé, puis plus de lumière et paf! un contrôleur qui me crève au bout de 10 secondes, je n'arrive pas survivre, même en tirant dès le début sur le stalker ou en me gavant de médikit... Faut laisser tomber la mission et revenir plus tard mieux équipé ou y a un truc à faire pour le buter? |
|
| |
DoomedOne Admin & Moddeur
Messages : 1025 Date d'inscription : 30/04/2013
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 09:31 | |
| Bonjour madinina, ce passage est étrange, en fait il faut attendre en bas de l'usine en s'éloignant un peu jusqu'à ce que les contrôleurs se barrent, puis tu montes sur le toit et il y a un sac sur une cheminée c'est le de Zapadlo Pour l'endurance c'est walk_power = walk_weight_power dans le actor.ltx, ajoute un zero derrière la virgule |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 12:47 | |
| Effectivement, après être mort une bonne dizaine de fois, je suis retourné voir le chinois et quand je suis remonté, plus de contrôleurs... j'ai trouvé le sac du papy également. J'avais reçu un message quelques instants plus tôt me disant qu'il avait vidé ma cache...bizarre, car je n'ai pas de cache, à part la cantine chez le général, là ou j'ai récupéré mes affaires au début. Par contre, j'ai voulu essayer le truc des chauve souris avec la flûte, j'en ai pas vu une seule. J'ai dû mal le faire, je vais relire ce topic, j'ai vu que vous en parliez. EDIT: par contre la bande son dans la base russe avec Mireille Mathieu ça fait mal aux oreilles |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française Dim 10 Mai 2015, 16:24 | |
| Bonjour tout le monde, Tu as l'air de la connaitre ton amie Mireille Pour les chauves souris une grenade pas besoin de la flute tu sauvegarde et tu recharge et tu lance vers les :vampire: (Dans la décharge) Alors moi je me demandais si vous êtes certains pour le sac du marin qu'il es bien dans la mare un peu plus loin de l'usine ou es le chinois bien a vous. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
| |
|
| |
| F.O.T.O.G.R.A.F traduction française | |
|