| DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" | |
|
+21rwouaf Adwim mikano16 Sinner stephos*85 fedxote Silverknight neoflo88 M4K4V2LI vifsorbier shiva tremens drsatan kahului bamo FARRAKHAN highlander87 kam!k@z-warRioR gibe boutch71 karl168 25 participants |
|
Auteur | Message |
---|
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 14 Juil 2012, 16:02 | |
| Karl, Je suis en train de comparer les fichiers du gameplay (DMX1.3.2) avec les miens... et il y a des différences pour l'instant sur le fichier "character_desc_bar". voici des captures d'écran. à gauche mon gamedata et à droite la trad que j'ai récupéré dernièrement - Spoiler:
- Spoiler:
- Spoiler:
- Spoiler:
- Spoiler:
Bon je vais arrêter la comparaison, faire le gamedata que l'on publiera en même temps et à ce moment là comparer ta trad avec les fichier du gamedata Narodnaya_Soljanka_DMX_1.3.2_dkz_02_English J'ai pas fini! Je ne veux pas être pessimiste mais je ne pense pas que j'arriverai à tout faire dans la semaine... donc la trad sortira pour... la rentrée!!!!! Tremens |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 14 Juil 2012, 16:39 | |
| Bonjour,
@tremens,
J'ai laisser mon p.c allumé avec le torrent en route depuis cette nuit et jusqu'à maintenant 16h30, rien a démarré...
Pour ce qui est des différence dans les gameplay, je pense que tu n'a pas du avoir les dernières mise a jour de darius pour le 1.3.2. Je ne vois que cette solution.
Attendre la rentré c'est peut être un peut loin... Sortons dans ce cas la 1.3.4 et la 1.3.5 qui fonctionne bien et on été plus longuement tester et peut être attendre un peut pour la 1.3.2 d'avoir solutionné ce problème de gameplay.
Qu'en pense tu ?
A ce soir, je retourne au taff... |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 14 Juil 2012, 16:55 | |
| Karl,
Je pense que si on sort les 134 et 135 avant la 132, ce n'est pas la peine de la sortir, ils ne joueront jamais à la 132 DKZ qui est très gourmande en ressource.
Il faut choisir... si on sort la 134 et 135 j'arrête de bosser sur la 132 et me focalise sur les 134 et 135.
Et puis c'est court pour tout vérifier... Bigre on aurait dû en discuter il y a longtemps dès le début de ce foutu fichier (stable_dialog_arhara)
Tremens
PS on arrête le torrent tant que je n'ai pas résolu mon problème ip statique ou de mise sur un serveur dédié (mais lequel? un qui soit accessible sans limite de téléchargement...) |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 14 Juil 2012, 23:06 | |
| Bonsoir,
Je viens de tester une installation du DMX DKZ 132-02 comme suit:
D'abord le mod de DKZ Narodnaya_Soljanka_DMX_1.3.2_dkz_02_English (juste le gamedata)
ensuite et dans l'ordre: 1 - Translation_Narodnaya_Soljanka_DMX_1.3.2_English_fixed_08_02_11.7z 2 - 11-02-11_Update_~Narodnaya Soljanka DMX 1.32 dkz-02~.7z 3 - MOST RECENT UPDATE~!!!~[06-03-11].7z 4 - UPDATE~!!!~[21-03-11].7z 5 - Narodnaya_Soljanka_DMX_1.3.2_dkz_02_Intro_FIX.7z 6 - Mutant_Part_micro_patch.7z 7 - Default_textures_and_shaders 8 - No bump patch for DMX
Le 7 et 8 à cause de ma config qui ne m'a pas permis de lancer le jeu sans ces 2 patches.
Donc j'ai testé ce gamedata ainsi obtenu sur un SOC 1.004 et 1.005. Je n'ai pu faire tourner le jeu que sur le SOC 1.005!
Maintenant, je vais comparer les fichiers du gamedata de ce gamedata avec la trad V1.0...
Et malheureusement karl j'ai les mêmes que j'ai citées plus haut sur le fichier "character_desc_bar". J'ai suivi à la lettre l'installation préconisé par Boutch! Gameplay du DMX132DKZ ---> winmergé, quelques fichiers différents qui ont été modifié.
Bon j'arrête là sur le DMX132DKZ et me focalise sur la DMX134 et DMX135!
Tremens
|
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 00:19 | |
| Bonsoir,
@tremens,
Dans ce cas, c'est peut être moi qui n'avais pas les bonnes mise a jours!
Adapte ton character_desc_bar a la trad, ou envoie moi le fichier, si tu n'a pas le temps, je le ferais.
Il est fort possible que j'ai raté un mise a jour.
Edit: Je viens de trouver en fouillant dans mes archives du 1.3.2_dkz, que le character_des_bar que je t'ai envoyer avec la trad proviens du unTERMINATable__1.1_dAVROs_dkz. J'avais installé cet addon permettant de maintenir les pnj important en vie des le debut de mon installation, ce qu'il fait qu'il c'est retrouver dans ma trad.
Comme dit plus haut, gardons le tiens qui proviens du gamedata originel de dkz, le unTERMINATable est facultatif.
On s'appelle...
A + |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 07:50 | |
| Bonjour à tous!
Tremens il serais préférable à mon avis de ne pas installer l'étape 7 et 8 dans le gamedata du DMX 1.3.2-dkz-02! Pour la simple raison que si vous possèder déja la config recommander ou plus puissant vous pourrais profiter pleinement des textures en HD et si c'est l'inverse et que votre config ne vous le permet pas alors vous aurez toujours le choix d'installer l'étape 7 et 8 - Tu pourras toujours proposer ses deux options séparé du Gamedata compris dans le TORRENT.
Normallement j'aurais préféré avoir (au tout début de la publication du DMX 1.3.2-dkz-02) les textures par default dans le Gamedata et que DKZ publie ensuite les textures en HD ça aurais éviter beaucoups de problèmes car DKZ l'avais créer en fonction de sa configuration PC sans se soucier de ceux et celles qui avais la config minimal.
Tremens à raison à propos du DMX 1.3.2-dkz-02 étant donner que la 1.3.4 v1.07b est stable et plus récente il serais bien de la sortir seulement si la 1.3.2 pose trop de problème je ne veux influancer personne c'est vous seul qui déscider laquel vous voulez sortir en premier.
Pour la 1.3.5 ??? à votre place j'attendrais mais, c'est mon opinion! concentrez-vous plutôt sur une seul à la fois vous en faites déja beaucoups les gars rien ne sert de sortir les trois traductions du même coup!
De toute façon ils sont toutes aussi importante à publier les une que les autres!
|
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 08:54 | |
| Boutch, C'est ce que je comptais faire, j'ai mis le 7 et 8 juste pour ma config, ces deux patchs seront ajouter au torrent en annexe pour ceux qui auront des soucis. Comme je l'ai dis précédement, j'ai fini le gamedata de la V1.0... Maintenant je vais attaquer le dossier script Pour ton addon karl, il serait peut-être judicieux de le traduire afin que l'on puisse l'installer car il est important. (9 fichiers gameplay à reprendre) Qu'en penses-tu Boutch? C'est le moment aussi de faire un tour d'horizon des addons susceptible d'être ajouter au DMX132DKZ... afin d'éviter des retours, car je sais bien comment ça marche... Généralement seul les ID diffèrent donc rapidement mis à jour... On pourrait faire un pack plus tard... Je suis d'accord avec Boutch quant à la sortie des 1.3.4 et 1.3.5. Focalisons nous sur la sortie du DMX132DKZ qui demande beaucoup plus de travail... Bon je retourne à la trad de la V1 je vais le gamedata que j'ai corrigé hier soir! ---> Bon le jeu se lance et j'ai pas de plantage, mais je n'ai pas joué 1h...
Bonne journée à tous... je consacre mon Dimanche à ma famille... à bientôt... Tremens |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 10:22 | |
| Tremens
Pour la traduction française du Add-On New Weapons Pack vol.1 (conçu uniquement pour le DMX 1.3.4 v1.07b) rien ne presse! Concentrez-vous seulement pour l'instant à la 1.3.2 après ça seras à vous de déscidez à quel moment il vous seras le plus favorable de le traduire.
Oui tremens effectivement ça serais plus logique de sortir la 1.3.2-dkz-02 dabord! surtous que vous avez travaillez fort pour en arrivez là ou vous en êtent aujourd'hui! la 1.3.4 est très tentent à jouer en français mais le coup d'envoie étais au départ réserver à la 1.3.2-dkz-02
L'important à mettre et à traduire sont les mises à jour, les Addons sont moin important mais si vous voulez compiler tous ce que DKZ avais sortie pour la 1.3.2 je parle des mini weapons pack il y en avais 2 si ma mémoire est bonne avec le correctif d'une arme! seulement quelques armes supplémentaire qu'il avais ajouter lors des Updates sur StalkerFrance.
Si d'autres problèmes survient lors du gameplay on aura juste à recorriger et sortir une mise à jour!
Passez un bon Dimanche les gars! |
|
| |
neoflo88 Maraudeur
Messages : 183 Date d'inscription : 03/08/2011 Age : 37 Localisation : Dans la Zone
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 10:48 | |
| Salut les irradiés ! Logiquement, oui, comme vous le répétez depuis quelques posts, la trad était réservée à la 1.3.2, mais bon... Moi ce que je vous conseille c'est un mini-sondage de la communauté afin de savoir sur quelle version la majorité va se lancer.
Parce-que personnellement (et vous me direz ce que vous en pensez), la 1.3.2 et même la 1.3.4 sont derrière désormais. Etant donné qu'il n'y a pas d'énorme changements entre les différentes versions (1.3.2 - 1.3.4 - 1.3.5...) autant tout miser sur la dernière... Non ? Qu'est-ce que vous en pensez ??
Je compte me relancer dans l'aventure dmx dès que la trad sortira, mais sur 1.3.5 seulement ! Pas vous ?
Si on recommence une partie en FR, autant lancer la dernière version du mod. Ce n'est que mon avis, et je tiens à avoir les votres.
Il faut avancer avec son temps, et je pense que beaucoup de joueurs pensent comme moi. La trad a été lancée pour la 1.3.2, mais entre temps, on s'est tous jetés sur la 1.3.4 et maintenant sur la 1.3.5, donc autant sortir une trad pour la version 1.3.5.
Maintenant je suis peut-être le seul à penser cela. C'est bien pour cela que j'aimerais que vous me donniez vos avis si précieux. |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 11:54 | |
| Par respect Pour tous le travail que "Les Traducteurs Irradiés" on fait depuis le début et avoir consacré une grosse partie de leurs temps si précieux sur la traduction du DMX 1.3.2-dkz-02 je préfère l'attendre en premier c'est ce qui à été décider dès le départ!
La 1.3.4 v1.07b à été a mon avis la version la plus utiliser (jouer) comparé à la 1.3.2-dkz-02 certain peuvent le confirmer et la traduction est en cours!
Tandis que la 1.3.5 est loin d'avoir fait ses preuve! question stabilité et gameplay aucune version anglaise n'est sortie pour cette version et un seul patch à été publier jusqu'à maintenant! même si certains fichiers on été traduits et tester il serais plus raisonnable et préférable d'attendre avant de sortir une traduction complète Je dis ça simplement par expérience! et c'est simplement mon opinion personnelle.
Pour être honnête la 1.3.2-dkz-02 me manque et je n'avais jamais vu une version aussi stable auparavant! et ça seras avec un immense plaisir d'y jouer en français.
La logique veut que la version la plus récente (1.3.5) soit traduit en français c'est tout à fait logique comme point de vue mais il faut surtout pas oublier ceux et celles qui se tape tous le travail c'est à eux seul de prendre une décision.
|
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 13:38 | |
| Je suis d'accord avec toi Boutch, pour moi la première à sortir sera la DMX1.3.2 DKZ. Le projet est parti de la. Les deux autres versions sortirons avant la fin de l'année! neoflo88 je comprends ton point de vue, mais vous allez devoir attendre un peu avant de vous éclater avec la 1.3.5 qui est traduite partiellement car il nous reste des zones non traduites et nous n'arrivons pas à savoir ou elles se trouvent... surtout au niveau du dossier script qui est légèrement différent du 1.3.2... sauf si vous voulez mettre la main à la pâte Bon j'attends l'avis de ma moitié.... Karl Tremens |
|
| |
neoflo88 Maraudeur
Messages : 183 Date d'inscription : 03/08/2011 Age : 37 Localisation : Dans la Zone
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 16:53 | |
| Ok les gars. C'était une simple suggestion. Je ne pensais pas que la 1.3.2 avait encore autant de succès. Continuez comme ça, je vous admire. |
|
| |
shiva Maraudeur
Messages : 107 Date d'inscription : 30/10/2011 Age : 35 Localisation : Bordeaux
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 22:32 | |
| Bonsoir stalker !!!! Je viens participer a vos prises de décisions !!!! Commençons par le commencement : Bravo pour vos efforts !!!! il semblerai que le gros morçeaux de la traduction soit du passé J' y connais rien aux traduction d'anglais et de russe dont vous passez des heures et plusieurs mois dessus. Mais j’admire votre dévotion et de vouloir finir absolument la traduction. Après pour revenir a votre discutions actuel voici mon avis : Je pense que c'est vous ( BOUTCH, KARL, TREMENS et tous les autres traducteurs irradié que j' n'ai pas en tête mais qui ont participé) qui avaient passé le plus de temps sur les versions du DMX et c'est vous qui vous êtes donné la peine de traduire, et je dirai de plus que c'est a vous l'honneur de choisir sur quels version nous la proposer car votre travail sera apprécié quel que soit la version !!!!!! De mon point de vue personnelle j'ai joué essentiellement au DMX en 1.3.4 et j'ai crashé relativement peu par rapport au peut de fois que j'ai joué en 1.3.2 a ses débuts avec de nombreux crashs. Donc je dirai perso la 1.3.4 a proposer (ça reste mon avis !!!) la 1.3.5 je n'ai pas testé^^ Quelque soit la version proposé j'y jouerai avec humilité =) Sur ce stalker je vous félicite encore une fois pour votre dévouement pour la traduction de ce mod !!! Amicalement, shiva. |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Dim 15 Juil 2012, 23:19 | |
| Bonsoir a tous,
Moi je pense que les trois sont importantes,
La 1.3.2_dkz-02 car c'est la base de notre travail et également une version qui restera culte et doit être traduite en français.
La 1.3.4 de shadow car elle est stable et deja traduite et tester. (Et jouer par le plus grand nombres)
Pour la 1.3.5, même si pour moi c'est la version la plus abouti et la plus belle, je rejoins tremens et boutch a ce sujet, elle n'en est qu'a c'est début et risque de voir venir d'autres mise a jours et même si elle a été également traduite en français, elle a été très peut tester et comporte quelques problèmes mineurs de scripts.
Donc, nous allons discuter de ça en privée avec mon associé polyglottes et faire en sorte que dans les meilleurs délai tout le monde puisse profité du D.M.X en Français dans les meilleurs conditions.
Tremens, j'espère que tu as passer un bon dimanche en famille, on s'appelle lundi soir, fait moi sonner quand tu est O.K.
Bonsoir a tous. |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Lun 16 Juil 2012, 11:30 | |
| Les traducteurs irradiés la décision vous revient à vous seul, pour le bien de la communauté stalker R. E. S. P. E. T à vous traducteurs irradiés----------------------------------- En ce moment je suis en train de me replonger dans le DMX 1.3.5 la dernière version bétâ...( boutch tu veux savoir pourquoi je ne publie pas beaucoup de crashs...? pour la simple raison: je n'en ai pas et je suis en contact avec quelques membres du forum de Shadow, grace à Tremens ) Les temps de chargement sont impressionnants: c'est assez rapide par rapport aux autres versions !! biensûr selon la configuration et matèriel pc. J'ai aussi l'impression qu'il y a des petites choses mineurs qui auraient un peu modifié shadow...? Désolé stalkers pour le HS |
|
| |
neoflo88 Maraudeur
Messages : 183 Date d'inscription : 03/08/2011 Age : 37 Localisation : Dans la Zone
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Lun 16 Juil 2012, 15:11 | |
| C'est mieux d'avoir l'avis du tout à chacun. On y voit plus clair. Et je rejoins l'avis des dignitaires de la traduction FR qui sont les seuls à même de prendre la (ou les) décision(s) qu'il faudra. Good job stalkers. [et désolé encore pour ce petit troll entre amis...] |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Mer 18 Juil 2012, 17:57 | |
| Karl, On ce tel ce soir, j'ai rien foutu, j'avais des invités... bigre ça va être short... Tremens |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Ven 20 Juil 2012, 18:18 | |
| Salut tous le monde,
Trad su DMX132v1: Dossier gamelpaly et script corrigés... Il me reste encore la moitié du dossier text... je viens de passer 2h sur deux fichiers ou il manquait les accents, des noms d'artefacts et acteurs...
J'avance pas très vite... J'en suis au stable_dialog_yantar... avec des mots russes en attentes de traduction et je ne parle pas des accents et des fautes... ex éxpedition... dur dur!
Ca va être chaud, je ne suis pas sûr de pouvoir finir ce soir, ensuite je plie tout pour un petit moment!
Tremens
Dernière édition par tremens le Ven 20 Juil 2012, 23:05, édité 3 fois |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Ven 20 Juil 2012, 18:29 | |
| Bon courage à vous traducteurs irradiés! |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Ven 20 Juil 2012, 18:50 | |
| Merci Kam... Bon j'ai corrigé aujourd'hui que 8 fichiers du dossier text ... les stable-dialog-xxxxx Et je n'ai pas fini... la traduction dans l'état n'est pas sortable ( trop de fautes et manque d'accents), de plus il y a des erreurs qui peuvent faire planter le jeu du style un ' ou encore <text>>... que je viens de rencontrer...
Je sais que beaucoup de personnes attendent cette traduction, mais on ne va gâcher le travail accompli sous prétexte de la sortir pour les vacances!
Je pensais qu'elle était moins bourrée de fautes.... Bon Tremens |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française en cours!" Ven 20 Juil 2012, 23:21 | |
| Bonsoir a tout le monde, Aller courage les amis,vous faites du travail extraordinaire. Bonne continuation. |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 21 Juil 2012, 01:44 | |
| Bonsoir a tous, @tremens, J'ai fini de bosser a 22h30, j'ai pas put appeler! Tu est sur d'utiliser la dernière archive que je t'ai envoyer, parce que la je comprend plus rien, j'ai passer deux semaine a éplucher le dossier text, a corrigé des fichiers sans accents, je joue avec depuis plusieurs semaine et si j'aurais laisser passer un problème de <text>>, ça aurais planté direct, des accents mal placé ça, c'est fort possible, (on a eu un traducteur a un moment donné qui devais tellement avoir peur d'oublier des accents qu'il en a mis de partout...Lol) Donc, ce qui m'amène a pensée que si elle aussi "toute pourrite" que ça, c'est que tu as peut être pas la bonne,(Ou que je t'ai pas envoyer la bonne!!). Je te renvoi un lien en mail, on sais jamais. A+ kamarad. Edit: kamarad... |
|
| |
tremens Modo & traducteur irradié
Messages : 533 Date d'inscription : 14/10/2011 Age : 61 Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 21 Juil 2012, 09:13 | |
| Bonjour à tous, @karl, Oui c'est ta dernière version et si tu regardes les fichiers stable_dialog_..... tu verras que dans la série il n'y a que 1 ou 2 fichiers qui sont potables! Je sais très bien que tu as passé énormément de temps à la correction, mais devant l'ampleur de la tâche à la fin on ne voit plus rien! j'en sais quelque chose mon ami... En tout cas ce n'est point un reproche de ma part tu le sais et je ne remets pas en doute ton travail. Je mets quelques exemples - Spoiler:
du fichier military... <string id="mil_cook_common1_110"> <text>Pour être franç, je ne me rappelle pas du tout de toi.</text> </string> le ç il y en a un max dans ce fichier... et tu te pètes le yeux dessus!
<string id="mil_trader_dialog_3501"> <text>Merde, Stalker! Tu pars au quart de tour! OK, un marche est un marche, voici ton cristal'.</text> </string> pour l ', je pense que ça aurait fait planter le jeu, faute de test...
<string id="mil_cook_common2_203"> <text>Pfiou... T'en poses des quéstions, l'étranger!</text> </string>
<string id="mil_zoneguard_dialog_6402"> <text>On passe a la troisième! Quelle vitèsse peut atteindre une hirondelle sud-africaine?</text> </string>
et dans le stable_dialog_laboX18 <string id="dar_explorer_dialog_251"> <text>>Pigé.</text> </string>
stable_dialog_garbage <string id="gar_seriy_story_11"> <text>J'ai deja trouve quelques infos a ce sujet. Le Barman m'en a parlé. Il ne savait rien sur cette anomalie, mais l'artefact est appele "Glassbeads".</text> </string>
stable_dialog_escape <string id="escape_lager_leader_hello_4121"> <text>Oh! il a reçu un message d'un Stalker qui passait par là. Il a fait son paquetage, a pris une boîte de dynamite et il est parti! Moi, je me remettais de mes bléssures, alors il m'a demandé de veiller sur les nouveaux.</text> </string>
et dans yantar <string id="yantar_general_ucheniy_story2_3"> <text>Donc. Ce que nous savons sur les poltergeist: \n1. C'est (vraisemblablement) les personnes qui capable d'éjection d'ondes. . Ils sont telepathes et peuvent soumettre les personnes, les animaux, les mutants, même partiellement - les controleurs. \ N2. Ils n'ont pas d'apparence physique, selon le chef des stalker - Personne ne sait ce qui se passe apres la mort de l'ame et aussi ne sait pas si ils sont tous morts.. \n3. leurs capacités Telekinesique varient. Ils peuvent lancer des objets, du plus petit au portes en fer. \n4. Etablir un lien entre la telepathie et sa forme physique. De lui, il est le controleur, il ne sait pas comment, sans doute- le controleur est une personne pendant un certain temps, longtemps sous l'influence de l'esprit frappeur, et a un certain moment, le controleur de poltergeist abandonné de son esprit. Controleur regresse alors en byurera. Renseignements concernant les recus de scientifiques dans le centre de la zone, le lien qui a été perdu il ya deux ans. \ N5. Ils sont censés vivre dans des grottes, bien que on les rencontre dans toute la zone. \ N6. l'analyse energetique du controleur trouve a Energosvyaz avait une intelligence superieure. Vraisemblablement, poltergeist. Donc, poltergeist peut tuer violer dans l'etat d'équilibre energetique de son essence ...</text> </string>
je me suis arrêté au stable_dialog_yantar, j'attends toujours des traductions russes pour la fin de ce fichier! - Spoiler:
<string id="yantar_general_ucheniy_story_26"> <text>Qu’est- ce zakuplena: différents dispositifs, spetsoborudovanie, des laboratoires mobiles, des vêtements de protection, etc... Le gouvernement nous a alloué deux forces spéciales de police et même la spéciale BTR. Egalement des guides Stalker ont participé à l'expédition, des traducteurs et même des journalistes. Après, deux semaines dans la ville-32 pour nous former à la survie pour l'expédition dans la Zone. La veille du départ, je suis tombé malade et j’ai du rester allongé quatre jours à l'hôpital, ça m'a sauvé la vie. J’ai été terriblement abattu de ne pas participer à cette expédition, comme j’enviais mes collègues... Je me suis alors promis que, après mon rétablissement, je rejoindrai le camp des scientifiques par hélicoptère. Pendant ce temps, l'expédition était hors d’atteinte de la ville-32. l’hélicoptère faisait des sur les cellules pour le camp, comme celui dans lequel vous êtes maintenant, ils y ont établi une relation avec la base et ont commencé leurs études. Au début, tout s'est parfaitement déroulé. Nous avons commencé à mesurer le niveau de rayonnement, étudier les différentes caractéristiques des anomalies, la composition chimique des objets. Chaque jour, nous recevons des rapports réguliers du camp sur des nouvelles découvertes. Le succés de l'expédition ne fait aucun doute. Pendant ce temps, j'étais allongé sur un lit à l'infirmerie, et eux-mêmes étaient à pieds d’oeuvre ...</text> </string>
<string id="yantar_general_ucheniy_story2_5"> <text>Tire les nuzhno, le Tatoué, et plus encore.</text> </string>
<string id="yantar_general_ucheniy_story2_3"> <text>Donc. Ce que nous savons sur les poltergeist: \n1. C'est (vraisemblablement) les personnes qui capable d'éjection d'ondes. . Ils sont télépathes et peuvent soumettre les personnes, les animaux, les mutants, même partiellement - les contrôleurs. \n2. Ils n'ont pas d'apparence physique, selon le chef des stalker - Personne ne sait ce qui se passe après la mort de l'ame et aussi ne sait pas si ils sont tous morts... \n3. leurs capacités Télékinésique varient. Ils peuvent lancer des objets, du plus petit au portes en fer. \n4. Etablir un lien entre la télépathie et sa forme physique. De lui, il est le contrôleur, il ne sait pas comment, sans doute le contrôleur est une personne pendant un certain temps, longtemps sous l'influence de l'esprit frappeur, et à un certain moment, le contrôleur de poltergeist abandonne son esprit. Contrôleur régresse alors en burer. Renseignements concernant les reçus scientifiques dans le centre de la Zone, le lien qui a été perdu il y a deux ans. \n5. Ils sont censés vivre dans des grottes, bien que on les rencontre dans toute la Zone. \n6. l'analyse energetique du controleur trouve a Energosvyaz avait une intelligence superieure. Vraisemblablement, poltergeist. Donc, poltergeist peut tuer violer dans l'état d'équilibre énergétique de son essence ...</text> </string>
la dernière ligne (en rouge) ne me plait pas, c'est pourquoi je n'ai pas corrigé les accents! Maintenant si ça ne te dérange pas... et bien je t'ai envoyé le dossier trad1.3.2 v1 corrigé au 3/4... il restera plus qu'à le tester. Je n'ai pas eu assez de temps pour les deux autres versions! PS n'oublie pas de mettre dans le lisez-moi que tout addons mis en plus de l'installation de base, peut conduire à un plantage ou de l'anglais dans les textes! Je regarderai ta toute dernière version mon ami, mais je n'aurai pas le temps de finir ça c'est sûr! pas le temps Tremens |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 21 Juil 2012, 22:26 | |
| Bonsoir a tous, On s'en sortira jamais de ces corrections.... Hier, après avoir lut ton message, j'ai ré ouvert des fichiers au hasard et j'ai encore trouvé des fautes!! Mon erreur a été de ne pas corrigé au fur et a mesure. En tout cas pour ce qui est de la 1.3.4, je continue les test, j'en suis a Prypiat sans aucun crashs lier a la tradJe me suis réinstallé le 1.3.2 et je vais tester le dossier que tu ma envoyer. Si tu n'a pas le temps de corrigé le reste, ce n'est pas grave je vais continuer a corrigé, on finira bien par y arrivé! |
|
| |
Silverknight Recrue
Messages : 41 Date d'inscription : 24/04/2012
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" Sam 28 Juil 2012, 23:05 | |
| arf dommage moi qui voulait vous donner un coup de main pour les traductions, comme qui dirait j'arrive une guerre trop tard ! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" | |
| |
|
| |
| DMX 1.3.2_dkz " Traduction française intégrale!" | |
|