| Traduction Française du D.M.X 1.3.4 | |
|
+37Valek07 PépéVallium agoniste fremidenis stephos*85 Vinto Tumatoumi caps999 Tuile² thyteuf lunamilio Tiger_33 DoomedOne belenos Amaeli Drukzz DKSM ooy shiva alexandre2603 luciola mouflet kam!k@z-warRioR lordsamael madinina rwouaf neoflo88 Adwim arthur2 gibe sonitw boutch71 M4K4V2LI kahului highlander87 tremens karl168 41 participants |
|
Auteur | Message |
---|
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 06:32 | |
| bonjour@ kam!k@z-warRioR Je ne sais pas encore ,j'ai pas eu le temps de tester. Dans le menu amk, il n'y a pas la possibilité de les enlever.Dans le sgm 2.2 et 1.7 oui. Je te tiens au courant. ps: pour les couleurs ,c'est accidentel, en copiant ton pseudo, ça s’écrit en vert. ++ |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 11:26 | |
| @ kam!k@z C'est le minigun? Je l'ai fait celle là, mais je ne sais plus qui me l'a donnée... J'ai fait une mission pour le chef des Clear Sky, celui qui est dans l'espece de petit village à l'entrée de la zone... et il ne m'en a pas donnée d'autre. Quand je vais le voir y a pas de dialogue, je peux juste commercer avec lui. Pour les Avengers, c'est en cherchant Dan que je suis tombé sur eux dans la ferme un peu plus loin ...ils m'ont snipé et balancé des grenades, alors après être morts 4 fois je me suis vengé |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 12:48 | |
| C'est un PKM arme lourde - Spoiler:
C'est une mission spéciale à faire, une sorte de nettoyage une fois que tu auras récupéré cette arme Dan sera là Ha tiens voilà: Si vraiment tu es un peu perdu, ça pourrait t'aider. - Spoiler:
La seconde mission de Sviblov consiste à récupérer en toute discrétion un PKM caché dans le parking au nord-est des marais, mais avant de se lancer, il faudra impérativement rencontrer un Stalker nommé Kashel qui vous attend sur les lieux. Ce dernier pouvant se faire tuer par tout les dangers de la zone, mieux vaut ne pas traîner. Une technique simple pour obtenir le PKM est d'escalader la citerne à l'arrière du bâtiment pour atteindre le toit puis le sac à dos recherché. Une fois l'arme récupérée, Dan et son équipe apparaissent pour vous aider contre les bandits.voici ce lien:https://stalker-forever.1fr1.net/t257-soluce-dmx-134-part-7-la-map-swamp
|
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 12:56 | |
| Ah, OK, j'ai pas eu cette mission... Merci pour le lien, effectivement ça vas m'aider |
|
| |
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 21:45 | |
| bonsoir 1/ Il y a une mission au debut ou il faut nettoyer atp/ ou apb (?) je sais plus, bref , la mission est faite ,mais je continue a avoir un point bleu au milieu de la cours, m'indiquant je sais pas quoi et sur la carte l'objectif est rester indiqué? Est ce que ca pose un pb de laisser comme ca pour la suite ? 2/ J'ai voulu traverser le pont, ou ils y a les militaires en courant, je suis passé, mais ils ce sont mis a me canarder. Le pb ,c'est que maintenant il me tire dessus a chaque fois qu'il me voient,du coup je risque de pas pouvoir faire la mission avec le chef de militaires? merci |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 22:14 | |
| Salut,
Je peux répondre pour le 1
Moi aussi, j'ai des points de quêtes qui continues de s'afficher une fois la quête effectuée, celui de l'ATP au Cordon et qq. autres...Ce n'ai pas grave pour le déroulement du jeu, juste un peu ch... à voir sur le PDA.
Pour le 2, je ne sait pas, je viens de recommencer une partie, j'ai passé le pont sans me faire voir, mais par contre je me suis fait canardé quand je fouillait l’espèce de bâtiment en ruine à coté... je ne sais pas se qu'ils feront plus tard. |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 22:32 | |
| luciola
Normal qu'il te tire dessus tu n'a pas taxé le montant d'argent que le major Kuznetsov te demande pour traversé de l'autre coté du pond!
Si tu veux éviter de devoir lui payez a chaques passage 500ru (ce qui n'est pas trop exigeant!) tu peux passé par le remblais Situer a l'extrémité gauche du pont ou il y a les anomalies "Elektrica" c'est facile il suffis de synchonisé sont passage pour ne pas finir rôtis comme un sanglier!
Pour les points encore indiquer sur la map après avoir complèter l'une des quêtes principale c'est normal et c'est rien d'inquiètant tant fais pas ça n'affecte en rien le cour du jeu tu peux continuer tranquillement ton parcour. |
|
| |
M4K4V2LI Stalker Maître
Messages : 1442 Date d'inscription : 20/04/2012 Age : 65 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Mer 20 Mar 2013, 23:42 | |
| RE: @ boutch71,Oui part la ou les fameuses astuces pour passer le pont pour ne pas payer. Tout a fait a droite tu passe part la il pas de barbelés. Soluce de boutch71Ou tu passe a gauche prés des électros ou il y a des wagons. Soluce de je sais plus |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 00:35 | |
| Message pour luciola : As tu réussi pour le SAng...? la modification ? Si tu compte modifier tes fichiers, sauvegarde-les avant: tâche de sangs Tu vas dans ton gamedata\scripts\ et trouver le: Fichier dmx_mod.scripts blood_hud_update() deux tirets Example: --blood_hud_update() Cela permettrait de réduire la distance des éclaboussures de sang dans le script dmx_mod.scripts find: L'effet de sang sur l'écran en tuant des PNJ et des mutants local blood = 255 function blood_hud_will(victim) if db.actor:see(victim) and db.actor:position():distance_to(victim:position()) < 5 et remplacé par un petit nombre de cinq 5 - est la distance en mètres Si tu as un soucis envois moi ton fichier ------------------ J'oubliais, "Blood Mist" L'effet brouillard Pour enlever le brouillard sanglant Allez dans gamedata/config/ui/ui_custom_msgs.xml TROUVER la ligne <hud_blood1 x="0" y="0" width="1024" height="768" stretch="1"> Le chiffre 1024 mettre un - avant 1024 comme l'exemple ci-dessous <hud_blood1 x="0" y="0" width=" -1024" height="768" stretch="1"> Et il faut le faire pour chacun-deux hud_blood: il y en a 5 à modifier. Si tu as un soucis envois moi ton fichier |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 01:07 | |
| Perso j'aime bien les taches de sang, ça oblige à se mettre à couvert pour récupérer, de même que lors de l'utilisation des médikits, il faut un certain temps avant de pouvoir reprendre son arme...ça fait plus réaliste et ça incite à faire plus attention lors des gunfight... |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 01:22 | |
| Kamik@z Bonjour
Tu pourrais éditer ton dernier message et le collé avec celui de Neoflo88 pour la compilation des modifications diverse du DMX mod 1.3.4 quand pense-tu?
C'est simplement une suggestion! car cette astuce peu servir pour ceux qui n'aiment pas les effets de sang sur le HUD! |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 01:26 | |
| Mais il n'y a pas de soucis mon ami Tu as les clés ! S'il te plaît tu peux le faire ? merci à toi ------------------- Je suis d'accord à 10000000000% avec toi madinina Je suis un grand fan pour le blood Et tant que j'y suis je vais augnemter mes valeurs dans le fichier |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 01:47 | |
| |
|
| |
kam!k@z-warRioR Admin & Moddeur
Messages : 2281 Date d'inscription : 20/04/2011 Localisation : Vent Du Nord
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 02:08 | |
| Merci rejoins moi au bar.. |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 04:58 | |
| - M4K4V2LI a écrit:
- RE:
@ luciola,
Concernant le problème des touches je viens de recommencer 3 X le jeu et toujours le même problème. Je sais pas quoi c'est lier .
J'attend mon karl168 pour me dire quoi.
Mais il es lourd a la détente :bounce:
Mes Karl
Oups!! j'avais zappé, désolé!! Regarde dans tes options de commande si toutes les fonctions sont bien attribuer comme il faut, sinon fait le, je pense que le probleme viens de la. Chez moi ça fonctionne mais j'ai le même user.ltx depuis longtemps, arranger a ma sauce. Si tu veux essaye le et dit moi si ça règle ton probleme! Mon user: http://depositfiles.com/files/rdkriqnk5(A installer dans C;/Utilisateurs/Public/Documents Public/STALKER-SHOC A la place de votre user que vous aurez sauvegarder avant!) Pour ceux qui galère avec la veste tactique et qui préféreraient avoir le nombres de munition sur le hud, installer ça : http://depositfiles.com/files/apj47hjgxOu si vous voulez vous amusez a bricoler vous même vos fichiers, vous trouverez la marche a suivre ici : https://stalker-forever.1fr1.net/t397-modifications-diverses-du-mod-dmxA+ kamarads |
|
| |
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: a Jeu 21 Mar 2013, 06:02 | |
| Bonsoir Merci a vous tous!Particulièrement a Karl et Kamik@ze qui m'ont bien aidé. @Madinia, je suis assé d'accord a propos des taches de sang, mais je veux voir sans...il m'est arrivé plusieurs fois de me faire dégommer parsque j'y voit rien, faut dire que ca arrose sec, surtout du coté des militaires.Je verrais, si je trouve ça un peu trop léger sans le sang je le remettrai.. @Kamik@ze, nickel,j'avais justement un peu de mal a savoir quelles valeurs entré. Je vais pouvoir régler ça. @Boutch, ok! mais est ce que la mission qu'il te file (lui ramener 10 bouteilles vodka et il te donne une recette artefact) ça tombe a l'eau? Enfin Karl, je vais essayé ton user et voir ce que ça dit.Merci.Ainsi que pour le fix de la veste ,ca m'arrange. Il est vraiment hard ce dmx!Je sais pas a quelle difficulté vous jouer, mais moi, même en facile, j'en bave! Le pb,c'est de faire réparé les armes et armures,je suppose qu'il faut attendre d'arrivé au rad100??D'ici là je me serait fait troué la peau une perd de fois , j'ai tout d' hs.. Une question que je me pose depuis un moment: Les oeufs de poules qu'on trouve , ils ont une utilité? |
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 07:13 | |
| |
|
| |
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 19:54 | |
| Bonjour
Merci Boutch, je vais voir, mais je crois que je vais devoir relancer une sauv d'avant, parsque j'avais deja enclenché cette quete de la vodka, sans la valider 'j'ai pas les 10 bouteilles), ensuite j'ai fait la connerie de traverser le pont : donc je pourrais plus leur parler.
Et ce trans-mutateur a l'air bien intéressant.
Sinon, tu ne me dit rien sur les reparations? il faut aller jusqu'au rad ou il y a un autre endroit avant ? stp |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 22:35 | |
| T'as Siderovitch qui vends des kits de réparations.. ou plutôt qui les échange contre un artéfact "vortex" pour l'armure et un artéfact "fleur protectrice" pour les armes. Au bar ou avec les autres vendeur c'est pareil, faut des artéfacts à échanger pour avoir les kit de réparation. |
|
| |
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 22:42 | |
| Salut Madinina et merci,c'est bien ce que je pensai alors. |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 22:48 | |
| Bonsoir, - luciola a écrit:
Une question que je me pose depuis un moment: Les oeufs de poules qu'on trouve , ils ont une utilité? Tu confondrais pas avec le sgm, parce que j'ai jamais vue d'oeuf dans le D.M.X excepté plus loin dans le jeu avec la mission du cuisto! Pour les bidasse, même si tu est en froid avec les militaires, kustentsov continu a te parler mais le probleme c'est que tu ne peut pas l'approcher sans te faire démonter par ces potes! |
|
| |
luciola Premier Rang
Messages : 749 Date d'inscription : 18/02/2013
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Jeu 21 Mar 2013, 23:20 | |
| Bonsoir karl Oui ,j'ai confondu,comme je jongle avec les 2...Mais comme ont dit :"a courir 2 lièvres a la fois ,on finit par n'en attrapé aucuns..." Du coup j'ai repris une sauv ,c'est bon, en plus il propose des améliorations..cool.merci. EDITj'oubliais : j'ai un souci pour trouver la ligne : pour les taches de sang ; "Tu vas dans ton GameData \ scripts \ dmx_mod.scripts Il y aura la ligne: function blood_hud_update ()" Or je la trouve pas cette ligne,je l'ai passé en recherche avec notepad ++ et rien. Je suis pourtant bien dans GameData \ scripts \ dmx_mod.scripts. Tous le reste c'est bon. /J'ai un pb avec la quete des documents de kousnetzov: je n'ai vu qu'apres que vous disiez de ne pas aller dans le tunnel avant de faire la mission.J'y suis aller après avoir aidé les stalkers vs militaires. Maintenant quand j’essaie d'approcher je me fait repérer, y a des militaires partout c 'est normal? comment faire, refaire la mission sans entrer dans le tunnel? (Je précise que je prend le chemin indiqué sur le pda. Une idee svp
Dernière édition par luciola le Ven 22 Mar 2013, 04:23, édité 1 fois |
|
| |
madinina Stalker Vétéran
Messages : 909 Date d'inscription : 20/02/2013 Age : 60 Localisation : martinique
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Ven 22 Mar 2013, 00:50 | |
| - karl168 a écrit:
Pour ceux qui galère avec la veste tactique et qui préféreraient avoir le nombres de munition sur le hud,
installer ça : http://depositfiles.com/files/apj47hjgx
Salut Karl, j'ai dl le fichier user.ltx, mais je ne sais pas ou le mettre, directement dans SOC ou dans le gamedata? |
|
| |
karl168 Modo & traducteur irradié
Messages : 1479 Date d'inscription : 21/04/2011 Age : 56 Localisation : Pripyat sur Mer
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Ven 22 Mar 2013, 05:21 | |
| @ madina,
Sous win7: C:/Utilisateurs/Public/Documents Publics/STALKER-SHOC, renomme ton user en user-1 et essaye le mien.
|
|
| |
boutch71 Fondateur et Admin
Messages : 1672 Date d'inscription : 25/03/2011 Age : 53 Localisation : Panneau De Control du Réacteur!
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 Ven 22 Mar 2013, 11:22 | |
| - luciola a écrit:
Sinon, tu ne me dit rien sur les reparations? il faut aller jusqu'au rad ou il y a un autre endroit avant ? stp Pour les réparations tu trouveras ton bonheur ici - https://stalker-forever.1fr1.net/f20-dmx-mod-132-solucesCette section concerne surtout le DMX 1.3.2-dkz-02 mais, tu peux aussi consulter la section pour le DMX 1.3.4 les quêtes et l'utilisation des différents objets sont les mêmes! Regarde sur ce même lien et va dans le poste intitulé "Utilisation d'objets Divers" qui parle de l'obtention ainsi que la façon d'utilisez le Minikit de réparation et comment obtenir (acheté) ou accumulé les kits qui ce situe à l'intérieur de la boîte verte (Minikit). Un conseil! - Il te seras impossible de réparé ta combinaison ou ton arme si elle sont endommagés a plus de 50% a ce moment là tu devras te rendre chez le barman du bar 100RADS ou aux scientifiques a l'arrière du Bar pour qu'il puisse les réparés et en plus il te faudras soit une armes du même model ou similaire que celle qui est endommagé et pareil pour la combinaison ce qui veut dire un model supplémentaire afin de prendre les pieces de l'un pour les montez sur l'autre dans le but de rendre a nouveau l'arme ou la combinaison fonctionnelle et utilisable. Mieux vaut utilisez régulièrement le Minikit de réparation et faire la cueillette d'artefact pour Sidorovich afin d'échanger ses kits de réparations contre vos artefacts que de payez une trop grosse somme d'argent au près des marchants du Bar pour les réparations surtout que le barman est toujours un peu trop avare a mon goût!! Le system d'échange est une excellente façon de pouvoir récupéré des munitions au lieu de toujours les acheters ce qui nous force a les ménagés davantage étant donnez leurs raretés. Dans le mod "Nature Winter 2.3" il y a des banquiers un peu partout dans la zone qui peuvent nous faire crédit jusqu'à 30 000RU j'ignore sur combien d'intéret, c'est possible d'emprunter dès le départ quand on as pas beaucoups de roules en poche a condition de remboursé quand vient le moment de la faire sinon??? imaginez la suite.... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4 | |
| |
|
| |
| Traduction Française du D.M.X 1.3.4 | |
|